1.
שֶׁהִזְהִיר הַכֹּהֲנִים מֵאֲכוֹל בִּכּוּרִים בַּחוּץ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תוּכַל'' וגו' ''וּתְרוּמַת יָדֶךָ'' אֵלּוּ בִּכּוּרִים שֶׁהוּא לֹא הִנִּיחַ בְּזֶה הַפָּסוּק דָּבָר שֶׁהוּא טָעוּן הֲבָאַת מָקוֹם שֶּׁלֹא זְכָרוֹ בְּבֵאוּר וְאָמַר בִּכְלַל וּתְרוּמַת יָדֶךָ _ _ _ בִּכּוּרִים בְּלֹא סָפֵק שֶׁבֵּאֵר בָּהֶם שֶׁטְּעוּנִין הֲבָאַת מָקוֹם וְאוּלָם הַתְּרוּמָה הוּא יָדוּעַ שֶׁאֵינָהּ טְעוּנָה הֲבָאַת מָקוֹם וְאֵיךְ יַזְהִיר מִלֶּאֱכוֹל אוֹתָהּ בִּשְׁעָרֶיךָ וּלְשׁוֹן סִפְרִי לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְאוֹכֵל בִּכּוּרִים שֶּׁלֹא קָרָא עֲלֵיהֶן שֶׁהוּא עוֹבֵר בְּלֹא תַּעֲשֶׂה וּכְבָר הִתְבָּאֶר בְּסוֹף מַכּוֹת שֶׁאֵין חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן אֶלָּא קוֹדֶם יַנִּיחֵם בָּעֲזָרָה אֲבָל מִשֶּׁהִנִּיחָם בָּעֲזָרָה פָּטוּר עֲלֵיהֶן אע''פ לֹא קָרָא וּבְבִכּוּרִים גַּם כֵּן הַתְּנַאי שֶׁבַּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי רוֹצֶה לוֹמַר אֵינוֹ חַיָּיב עֲלֵיהֶן כְּשֶׁאֲכָלָן בַּחוּץ כָּל מִי שֶׁאֲכָלָן בַּחוּץ עַד שֶׁיִּרְאוּ פְּנֵי הַבַּיִת וּכְשֶׁאָכַל מֵהֶם כָּל מִי שֶׁאֲכָלָן אַחַר שֶׁרָאוּ פְּנֵי הַבַּיִת קוֹדֶם הַנָּחָה בָּעֲזָרָה לוֹקֶה לְבַד אִם הָיָה כֹּהֵן אוּלָם הַיִּשְׂרָאֵל הוּא מְחוּיָּיב מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם כָּל זְמַן שֶׁיֹּאכַל בִּכּוּרִים אֲפִילּוּ אַחַר קְרִיאָה וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בְּבִכּוּרִים הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִים חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן חוֹמֶשׁ וּמִיתָה וַאֲסוּרִים לְזָרִים וְאִם אָכַל אוֹתָם זָר אִם הָיָה מֵזִיד חַיָּיב מִיתָה וּבְשׁוֹגֵג מוֹסִיף חוֹמֶשׁ כְּדִין הַתְּרוּמָה בְּשָׁוֶה כִּי מֵאַחַר שֶׁקְּרָאָם הַכָּתוּב וּתְרוּמַת יָדֶךָ נִתְחַיְּיבוּ בְּמִשְׁפְּטֵי תְּרוּמָה וְרָאוּי לְךָ שֶׁתָּבִין הֵנָּה הֲבָנָה טוֹבָה עַד שֶּׁלֹא תִּשְׁתַּבֵּשׁ עָלֶיהָ וְזֶה שֶׁהַכֹּהֵן שֶׁיֹּאכַל בִּכּוּרִים מִשֶּׁרָאוּ פְּנֵי הַבַּיִת קוֹדֶם הַנָּחָה בָּעֲזָרָה לוֹקֶה וְאַזְהָרָתוֹ מֵהָכָא ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ'' וגו' ''וּתְרוּמַת יָדֶךָ'' כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בְּמַכּוֹת כְּיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁהוּא לוֹקֶה עַל אָכְלוֹ חוּץ לִמְקוֹמוֹ אע''פ שֶׁהוּא שֶׁלּוֹ וְאָמְנָם הַיִּשְׂרָאֵל כְּשֶׁאָכַל בִּכּוּרִים אַחַר שֶׁרָאוּ פְּנֵי הַבַּיִת כָּל זְמַן שֶׁאֲכָלָם חַיָּיב מִיתָה וְאַזְהָרָתוֹ מִ ''וְכָל זָר לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ'' כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמִצְוָה קל''ג מֵאֵלּוּ הַמִּצְוֹת:
שֶׁהַכֹּהֵן
וּבְבִכּוּרִים
הוּא
לְזָרִים
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
2. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. דָּבָר ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
4. .ט.ע.נ ?
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
2 - porté.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
2 - retrouver sa lucidité.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6