1. _ _ _ מִלֶּאֱכוֹל בְּשַׂר הָעוֹלָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ'' וגו' ''וּנְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר'' כְּאִילּוּ אָמַר לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ נְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר וּבָא הַפֵּירוּשׁ וּנְדָרֶיךָ זֶה עוֹלָה לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְלַמֶּדְךָ לְאוֹכֵל עוֹלָה בֵּין לִפְנֵי זְרִיקַת דָם בֵּין לְאַחַר זְרִיקַת דָם בֵּין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים בֵּין חוּץ לַקְּלָעִים הוּא עוֹבֵר בְּלֹא תַּעֲשֶׂה וְזֶה הַלָּאו אַזְהָרָה לְכָל מוֹעֵל וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה כְּלוֹמַר שֶׁאָכַל מִבְּשַׂר הָעוֹלָה אוֹ שֶׁיֵּהָנֶה מִשְּׁאָר קָדָשִׁים שֶׁחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מְעִילָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּמְעִילָה אִם הָיָה מֵזִיד לוֹקֶה וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג מֵבִיא קָרְבָּן מְעִילָה וִישַׁלֵּם מַה שֶׁיֵּהָנֶה וְיוֹסִיף חוֹמֶשׁ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמַסֶּכֶת מְעִילָה אָמְרָם הֵזִיד בִּמְעִילָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּמִיתָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּאַזְהָרָה וְהֵבִיאוּ רְאָיָה ''וּמֵתוּ בוֹ'':
שֶׁהִזְהִירָנוּ
זֶה
אַזְהָרָה
עוֹלָה
1. זְרִיקָה ?
tambour.
n. pr.
1 - aspersion, spécialement celle du sang sur l'autel.
2 - lancement.
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
2. זֶה ?
n. pr.
1 - n. patron.
2 - marchand.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
4. .א.כ.ל ?
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
5. .י.כ.ל ?
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6