1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל יִצְהָר חוּץ לִירוּשָׁלַיִם וּמִי שֶׁאֲכָלוֹ לוֹקֶה וּבַתְּנַאי הַקּוֹדֵם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תוּכַל'' וגו' ''וְיִצְהָרֶךָ'' וְאוּלַי תַּרְחִיק לִמְנוֹת מַעְשַׂר דָּגָן וּמַעְשַׂר תִּירוֹשׁ וּמַעְשַׂר יִצְהָר שָׁלֹשׁ מִצְוֹת עַד שֶׁהוּא כְּשֶׁיֹּאכַל שְׁלָשְׁתָּן כְּאֶחָד לוֹקֶה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפִי שֶׁזֶּה הַלָּאו שֶׁבְּזֶה הַפָּסוּק אֵינוֹ לָאו שֶׁבִּכְלָלוֹת שֶׁאֵין לוֹקִין עָלָיו וְאָמְנָם הוּא לְחַלֵּק וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בַּגְּמָרָא כְּרִיתוּת אָכַל מַעְשַׂר דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר לוֹקֶה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד וְכִי לוֹקִין עַל לָאו שֶׁבִּכְלָלוֹת קְרָא _ _ _ כְּתִיב מִכְדֵי כְּתִיב ''וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ'' ''מַעְשַׂר דְּגָנְךָ'' וגו' לָמָּה לִי לְמֶהֱדַר וּלְמִיכְתְּבִינְהוּ כֻּלְּהוּ שְׁמַע מִינָּהּ לְחַלֵּק וּבַגְּמָרָא מַכּוֹת אָמְרוּ מִכְדֵי כְּתִיב ''וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ'' לִכְתּוֹב רַחֲמָנָא לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל אוֹתָם לְחוּדֵיהּ לָמָּה לִי לְמֶהֱדַר לְפֵרוּשִׁינְהוּ לְכֻלְּהוּ שְׁמַע מִינָּהּ לְיִחוּדֵי לָאו לְכָל אֶחָד וְאֶחָד הוּא דַּאֲתָא הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר שֶׁכָּל מַה שֶׁהוּזְהַר מִמֶּנּוּ בְּזֶה הַפָּסוּק כָּל עִנְיָן וְעִנְיַן לָאו בִּפְנֵי עַצְמוֹ הוּא וְאָשׁוּב לְהַשְׁלִים שְׁאָר הַלָּאוִים שֶׁכּוֹלֵל זֶה הַפָּסוּק:
תַּרְחִיק
עַל
ה'
יְתֵירָא
1. אֱלֹהִים ?
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
n. pr.
1 - nom d'un instrument de musique.
2 - éternité.
dépression, enfonçure causée par la lèpre dans un vêtement.
2. .כ.ת.ב ?
hifil
apaiser.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
1 - peler.
2 - diviser.
poual
dispersé.
hifil
se ramifier.
hitpael
se diviser.
peal
diviser.
afel
se ramifier.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
3. .א.כ.ל ?
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
1 - donner, rendre, préparer.
2 - louer.
peal
donner.
hitpeel
donné.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. עֶצֶם ?
1 - iniquité.
2 - n. pr.
n. pr.
corruption, pourriture.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
5. .ש.מ.ע ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - garder, veiller.
2 - assiéger.
3 - נְצֻרִים lieux cachés.
peal
grésiller.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6