1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל יִצְהָר חוּץ לִירוּשָׁלַיִם וּמִי שֶׁאֲכָלוֹ לוֹקֶה וּבַתְּנַאי הַקּוֹדֵם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תוּכַל'' וגו' ''וְיִצְהָרֶךָ'' וְאוּלַי תַּרְחִיק לִמְנוֹת מַעְשַׂר דָּגָן וּמַעְשַׂר תִּירוֹשׁ וּמַעְשַׂר יִצְהָר שָׁלֹשׁ מִצְוֹת עַד שֶׁהוּא כְּשֶׁיֹּאכַל שְׁלָשְׁתָּן כְּאֶחָד לוֹקֶה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפִי שֶׁזֶּה הַלָּאו שֶׁבְּזֶה הַפָּסוּק אֵינוֹ לָאו שֶׁבִּכְלָלוֹת שֶׁאֵין לוֹקִין עָלָיו וְאָמְנָם הוּא לְחַלֵּק וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בַּגְּמָרָא כְּרִיתוּת אָכַל מַעְשַׂר דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר לוֹקֶה _ _ _ כָּל אֶחָד וְאֶחָד וְכִי לוֹקִין עַל לָאו שֶׁבִּכְלָלוֹת קְרָא יְתֵירָא כְּתִיב מִכְדֵי כְּתִיב ''וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ'' ''מַעְשַׂר דְּגָנְךָ'' וגו' לָמָּה לִי לְמֶהֱדַר וּלְמִיכְתְּבִינְהוּ כֻּלְּהוּ שְׁמַע מִינָּהּ לְחַלֵּק וּבַגְּמָרָא מַכּוֹת אָמְרוּ מִכְדֵי כְּתִיב ''וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ'' לִכְתּוֹב רַחֲמָנָא לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל אוֹתָם לְחוּדֵיהּ לָמָּה לִי לְמֶהֱדַר לְפֵרוּשִׁינְהוּ לְכֻלְּהוּ שְׁמַע מִינָּהּ לְיִחוּדֵי לָאו לְכָל אֶחָד וְאֶחָד הוּא דַּאֲתָא הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר שֶׁכָּל מַה שֶׁהוּזְהַר מִמֶּנּוּ בְּזֶה הַפָּסוּק כָּל עִנְיָן וְעִנְיַן לָאו בִּפְנֵי עַצְמוֹ הוּא וְאָשׁוּב לְהַשְׁלִים שְׁאָר הַלָּאוִים שֶׁכּוֹלֵל זֶה הַפָּסוּק:
אֶחָד
עַל
לְפֵרוּשִׁינְהוּ
אָמְרוֹ
1. .א.ת.א ?
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. .ש.ו.ב ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
3. עִנְיָן ?
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
n. pr.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
nom d'un oiseau.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
5. .פ.ר.ש ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6