1.
שֶׁהִזְהִיר תּוֹשָׁב כֹּהֵן וּשְׂכִירוֹ מִלֶּאֱכוֹל תְּרוּמָה וְהוּא אָמְרוֹ ''תּוֹשָׁב כֹּהֵן וְשָׂכִיר לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ'' וְאִם אָכַל דִּינוֹ כְּדִין שְׁאָר _ _ _:
יֹאכַל
זָרִים
כֹּהֵן
אָמְרוֹ
1. הוּא ?
il, lui, il est.
ce qui frappe.
1 - élevé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
2 - messager.
2. שָׂכִיר ?
garde-robe.
privation, pauvreté, manque.
mercenaire, journalier.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .ק.ר.א ?
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
paal
1 - forcer.
2 - violer.
2 - violer.
nifal
1 - violé.
2 - contraint.
3 - perdu.
2 - contraint.
3 - perdu.
peal
forcer.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
4. זָר ?
n. pr.
1 - gale sèche.
2 - jarre, cruche d'une capacité de deux seah.
2 - jarre, cruche d'une capacité de deux seah.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
2 - laïque.
3 - profane.
n. pr.
5. תְּרוּמָה ?
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
2 - couronne, dignité.
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
2 - querelle, discussion juridique.
pélican.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6