1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל פִּגּוּל וְהַפִּגּוּל הוּא קָרְבָּן שֶׁהִפְסִידַתּוֹ הַמַּחְשָׁבָה בִּשְׁעַת שְׁחִיטָתוֹ אוֹ בִּשְׁעַת הַקְרָבָתוֹ וְחָשַׁב הָאִישׁ שֶׁהִתְעַסֵּק בְּהַקְרָבָתוֹ שֶׁיֹּאכַל מִמֶּנּוּ אַחַר זְמַנּוֹ וּכְמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּ בֵּאוּר שָׁלֵם בְּשֵׁנִי מִזְּבָחִים וְאוּלָם הָאַזְהָרָה מֵאֲכוֹל פִּגּוּל הוּא אָמְרוֹ ''לֹא יֵאָכֵל כִּי קֹדֶשׁ הוּא'' כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּמִצְוָה שֶׁלִּפְנֵי זֹאת וְאוּלָם הָעוֹנֶשׁ לָמַדְנוּ אוֹתוֹ מֵאָמְרוֹ בְּפִגּוּל בפ''ב ''וְאִם הֵאָכֹל יֵאָכֵל מִבְּשַׂר זֶבַח הַשְּׁלָמִים'' וּבָאָה הַקַּבָּלָה _ _ _ הַפָּסוּק שֶׁהוּא יְדַבֵּר בְּקָרְבָּן שֶׁהִפְסִידָה אוֹתוֹ הַמַּחְשָׁבָה בְּעֵת הַקְרָבָתוֹ וְהוּא יִקָּרֵא פִּגּוּל וּבְאָמְרוֹ הֵאָכֹל אָמְנָם רָצָה כְּשֶׁחָשַׁב עָלָיו שֶׁיֹּאכַל מִמֶּנּוּ בְּיוֹם הַשְּׁלִישִׁי אָמַר כּוֹף אָזְנְךָ לִשְׁמוֹעַ בִּמְחַשֵּׁב עַל זִבְחוֹ שֶׁיֹּאכַל מִמֶּנּוּ בְּיוֹם הַשְּׁלִישִׁי הַכָּתוּב מְדַבֵּר שֶׁהוּא יִפָּסֵל בְּזֹאת הַמַּחְשָׁבָה וּמִי שֶׁאָכַל מִמֶּנּוּ אַחַר זֹאת הַמַּחְשָׁבָה חַיָּיב כָּרֵת מֵאָמְרוֹ וְהַנֶּפֶשׁ הָאוֹכֶלֶת מִמֶּנּוּ עֲוֹנָהּ תִשָּׂא וְאָמַר בְּנוֹתָר וְאוֹכְלָיו עֲוֹנוֹ יִשָּׂא וּבַגְּמָרָא כְּרִיתוּת אָמְרוּ אַל תְּהֵא גְּזֵרָה שָׁוָה קַלָּה בְּעֵינֶיךָ שֶׁהֲרֵי פִּגּוּל מִגּוּפֵי תּוֹרָה וְלֹא לִמְּדָנוּ הַכָּתוּב כִּי אִם בִּגְזֵרָה שָׁוָה וְיָלֵיף עָוֹן עָוֹן מִנּוֹתָר כְּתִיב הָכָא ''עֲוֹנָהּ תִשָּׂא'' וּכְתִיב הָתָם ''וְאוֹכְלָיו עֲוֹנוֹ יִשָּׂא'' מַה לְּהַלָּן כָּרֵת אַף כָּאן כָּרֵת וּמִי שֶׁאָכַל גַּם כֵּן פִּגּוּל בִּשְׁגָגָה יָבִיא חַטָּאת קְבוּעָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי פִּגּוּל וְנוֹתָר בִּמְקוֹמוֹת רַבִּים מִסֵּדֶר קָדָשִׁים:
מִבְּשַׂר
זֶבַח
הוּא
בָּזֶה
1. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
lobe de l'oreille, extrémité.
1 - nudité.
2 - Le pluriel peut signifier : gonds.
abondance, richesse.
2. הָכָא ?
ici.
personne que l'on connait, ami.
1 - accueil d'un sacrifice.
2 - discours.
maitre, seigneur.
3. ח.ש.ב. ?
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
4. .י.ל.פ ?
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
paal
1 - couper, abattre.
2 - fermer.
3 - stipuler.
nifal
1 - être coupé.
2 - être stipulé.
piel
1 - trancher, détruire.
2 - stipuler.
poual
être coupé.
hifil
déduire.
pael
abattre.
paal
1 - téter, sucer.
2 - יוֹנֵק : enfant qui tète, rameau tendre.
3 - יוֹנֶקֶת : jeune branche.
nifal
allaiter, abreuver.
hifil
1 - allaiter, abreuver.
2 - מֵינֶקֶת : nourrice.
peal
téter, sucer.
pael
allaiter.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
5. .כ.ת.ב ?
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6