1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל כָּל טָמֵא קָדָשִׁים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה בְּיוֹלֶדֶת ''בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי מַה מִּקְדָּשׁ הַנִּכְנָס בּוֹ בְּטוּמְאָה עָנוּשׁ כָּרֵת אַף קֹדֶשׁ הָאוֹכְלוֹ בְּטוּמְאָה עָנוּשׁ כָּרֵת וְיוֹרֶה זֶה בְּאָמְרוֹ לֹא תִגָּע בְּאִישׁ אֲשֶׁר יֹאכַל קֹדֶשׁ בְּטוּמְאָה בְּזָדוֹן כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמַכּוֹת וְהוּא אָמְרוֹ שָׁם טָמֵא שֶׁאָכַל אֶת הַקֹּדֶשׁ בִּשְׁלָמָא עוֹנֶשׁ דִּכְתִיב ''וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תֹּאכַל בָּשָׂר מִזֶּבַח _ _ _ אַזְהָרָה מְנָלַן אָתְיָא מִ ''בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע'' וְשָׁם אָמְרוּ אַזְהָרָה לְאוֹכֵל אַתָּה אוֹמֵר אַזְהָרָה לְאוֹכֵל אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא לְנוֹגֵעַ תַּלְמוּד לוֹמַר ''בְּכָל קֹדֶשׁ לֹא תִגָּע וְאֶל הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא'' מַקִּישׁ קֹדֶשׁ לְמִקְדָּשׁ מַה מִּקְדַּשׁ יֵשׁ בּוֹ נְטִילַת נְשָׁמָה אַף קֹדֶשׁ יֵשׁ בּוֹ נְטִילַת נְשָׁמָה וְאִי לִנְגִיעָה מַאי נְטִילַת נְשָׁמָה אִיכָּא אֶלָּא לַאֲכִילָה וְאַפְּקֵיהּ רַחֲמָנָא בִּלְשׁוֹן נְגִיעָה לְמֵימְרָא דִּנְגִיעָה כַּאֲכִילָה וּמִזֶּה הַכָּתוּב יִתְבָּאֵר לְךָ שֶׁטָּמֵא שֶׁאָכַל אֶת הַקֹּדֶשׁ חַיָּיב כָּרֵת אִם הָיָה מֵזִיד וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ בע''ב מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בי''ג מִזְּבָחִים:
חַיָּיב
בִּלְשׁוֹן
הַשְּׁלָמִים''
דִּכְתִיב
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
firmament, étendue.
n. pr.
2. אוֹ ?
n. pr.
étables ou collines.
dispersion, destruction.
ou, si, quoique.
3. מִקְדָּשׁ ?
n. pr.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
2 - princes.
3 - chevelures.
n. pr.
4. נֶפֶשׁ ?
bitume.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
humble, doux.
ici.
5. .א.כ.ל ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6