Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל קָרְבָּן פֶּסַח מְבֻשָּׁל אוֹ נָא אֶלָּא צְלִי אֵשׁ בִּלְבַד וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בְּמַיִם'' וּכְבָר בֵּאַרְתִּי בְּשֹׁרֶשׁ ט' מִזֶּה הַמַּאֲמָר שֶׁמִּי שֶׁעָבַר עַל לָאו _ _ _ לוֹקֶה:
זֶה
אֵשׁ
בְּשֹׁרֶשׁ
יִתְעַלֶּה
1. ב.א.ר. ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, pillé, épuisé.
piel
vider, dévaster, miner.
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
2. בָּשֵׁל ?
n. pr.
1 - cuit.
2 - vieux.
n. pr.
n. pr.
3. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
4. צָלִי ?
n. pr.
n. pr.
commandement positif.
ce qui est rôti.
5. שֵׁם ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.