1. הִזְהִירָנוּ מֵהוֹתִיר דָּבָר מִבְּשַׂר הַתּוֹדָה עַד הַבֹּקֶר וְהוּא אָמְרוֹ בְּקָרְבָּן תּוֹדָה ''וְלֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר'' וּמִזֶּה לָמַדְנוּ שְׁאָר קָדָשִׁים _ _ _ כָּל מַה שֶׁיִּשָּׁאֵר מֵהֶם אַחַר זְמַן אֲכִילָתָם שֶׁהוּא נוֹתָר חַיָּיב לְשָׂרְפוֹ וְאֵין לוֹקִין עָלָיו לְפִי שֶׁהוּא נִיתָּק לַעֲשֵׂה וּשְׂרֵיפָתוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בצ''א מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה:
מִמֶּנּוּ
כָּל
כִּי
לְפִי
1. ?
2. פֶּה ?
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
3. עֲשֵֹה ?
commandement positif.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עַד ?
1 - terre.
2 - pays.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - construction.
n. pr.
avant, devant.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6