1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהוֹתִיר שׁוּם דָּבָר מִבְּשַׂר הַפֶּסַח לְמָחֳרָתוֹ כְּלוֹמַר יוֹם ט''ז וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ'' וּכְבָר בֵּאַרְנוּ _ _ _ הַלָּאו הוּא לָאו שֶׁנִּיתַּק לַעֲשֵׂה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְהַנּוֹתָר מִמֶּנּוּ בָּאֵשׁ תִּשְׂרֹפוּ'' וּבַמְּכִילְתָּא אָמְרוּ ''וְהַנּוֹתָר מִמֶּנּוּ'' בָּא הַכָּתוּב לִיתֵּן עֲשֵׂה עַל לֹא תַּעֲשֶׂה לוֹמַר שֶׁאֵין לוֹקִין עָלָיו:
שׁוּם
שֶׁזֶּה
תוֹתִירוּ
כְּלוֹמַר
1. .ב.ו.א ?
paal
enfoncer.
nifal
inséré.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
graver.
hifil
graver.
hitpael
regretter, se rétracter.
2. לַאו ?
or pur.
1 - pain, gâteau.
2 - portion prélevée sur la pâte ou le pain.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
1 - vache.
2 - n. pr.
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - ôter, tirer dehors, chasser, se défaire.
2 - échapper, tomber.
piel
chasser.
hifil
faire tomber.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
piel
user de sortilège, s'adonner à la magie.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
4. .נ.ת.ק ?
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
5. י.ת.ר. ?
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6