1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵעֲשׂוֹת עֲבוֹדָה בְּקָדָשִׁים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תַעֲבֹד בִּבְכוֹר שׁוֹרֶךָ'' וְלָמַדְנוּ שְׁאָר קָדָשִׁים מִבְּכוֹר שֶׁהֵם כֻּלָּם אֲסוּרִין _ _ _ וּכְבָר הִתְבָּאֶר בְּסוֹף מַכּוֹת שֶׁמִּי שֶׁעָבַד בְּקָדָשִׁים לוֹקֶה:
בַּעֲבוֹדָה
מֵעֲשׂוֹת
וְלָמַדְנוּ
אָמְרוֹ
1. אֹמֶר ?
tumulte d'un combat.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
maladies, infirmités.
2. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .ל.ק.ה ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.

* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
4. עֲבֹדָה ?
1 - ceinture.
2 - enclos
accusation.
1 - couronne, diadème.
2 - destruction, ruine.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
5. מִי ?
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
nom d'un oiseau.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
1 - force, vigueur.
2 - forteresse.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6