1. הִזְהִירָנוּ מֵהַקְרִיב בְּמִנְחַת חוֹטֵא לְבוֹנָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְלֹא יִתֵּן עָלֶיהָ לְבוֹנָה'' וְאִם שָׂם לוֹקֶה וּלְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה _ _ _ עַל הַשֶּׁמֶן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל הַלְּבוֹנָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ לְפִי שֶׁהֵם שְׁנֵי לָאוִין בְּלֹא סָפֵק וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בַּחֲמִישִׁי מִמְּנָחוֹת:
לָאוִין
עַל
יִתְעַלֶּה
חַיָּיב
1. אֹמֶר ?
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
amour, volupté.
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2. אִם ?
enfants de la troisième génération.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
vêtement, habillement.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
4. .ח.ט.א ?
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
5. פֶּה ?
n. pr.
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6