1. הִזְהִירָנוּ מֵהַקְרִיב בְּמִנְחַת חוֹטֵא לְבוֹנָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְלֹא יִתֵּן עָלֶיהָ לְבוֹנָה'' וְאִם שָׂם לוֹקֶה וּלְשׁוֹן הַמִּשְׁנָה חַיָּיב עַל הַשֶּׁמֶן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל הַלְּבוֹנָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ לְפִי שֶׁהֵם שְׁנֵי לָאוִין בְּלֹא סָפֵק וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ _ _ _ מִצְוָה זוֹ בַּחֲמִישִׁי מִמְּנָחוֹת:
לוֹקֶה
הַמִּשְׁנָה
מִשְׁפְּטֵי
לְפִי
1. גְּמָרָא ?
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
airain.
2. שֶׁמֶן ?
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
sept.
1 - corde.
2 - contrée.
3 - troupe.
4 - sort, partage.
5 - piège.
6 - douleur.
n. pr.
3. אִם ?
n. pr.
pitié, compassion.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
4. חַיָּב ?
1 - animal.
2 - vie.
3 - troupe.
4 - saine.
5 - sage-femme, femme en couches.
6 - village.
1 - image taillée, idole.
2 - planche.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
défenseur.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
caille.
année.
espèce de sauterelle.
6. שְׁנַיִם ?
n. pr.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
deux.
étranger.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7