1. הִזְהִירָנוּ מִשְּׁחוֹט בְּהֵמָה וּבְנָהּ בְּיוֹם אֶחָד בֵּין _ _ _ בֵּין בְּחוּלִּין וְהוּא אָמְרוֹ ''אוֹתוֹ וְאֶת בְּנוֹ לֹא תִשְׁחֲטוּ בְּיוֹם אֶחָד'' וּמִי שֶׁעָבַר וְשָׁחַט לוֹקֶה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בַּחֲמִישִׁי מֵחוּלִּין:
בְּקָדָשִׁים
בְּיוֹם
פי''ב
וּמִי
1. יוֹם ?
n. pr.
humecté, arrosé.
pacha, gouverneur.
1 - jour.
2 - année, durée.
2. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
pauvre.
n. pr.
3. .ל.ק.ה ?
paal
travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
piel
faire de l'exercice.
hitpael
s'entraîner.
paal
devenir gros, engraisser.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
4. חוֹל ?
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
valeur.
selon les uns : le lézard ;
selon les autres : l'araignée ;
selon d'autres : le singe.
semaine, semaine d'années.
5. .ע.ב.ר ?
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
terrasser.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6