1. הִזְהִירָנוּ מֵהַקְרִיב אֶתְנָן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תָבִיא אֶתְנָן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב בֵּית ה' '' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בו' מִתְּמוּרָה וּמִי שֶׁהִקְרִיב שׁוּם דָּבָר כֶּתֶם עִם הֱיוֹת הַקָּרְבָּן מֵהֶם פָּסוּל לוֹקֶה כְּדִין מַקְרִיב בַּעַל _ _ _:
מוּם
מִשְׁפְּטֵי
הִזְהִירָנוּ
מִצְוָה
1. דָּבָר ?
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
n. pr.
urines.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. ?
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
place forte.
n. pr.
4. כְּבָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
je, moi.
5. .ב.ו.א ?
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6