1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְקַדֵּשׁ אֶת שְׁמוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' וְעִנְיַן זֹאת הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ מְצוּוִּים לְפַרְסֵם הָאֱמוּנָה הַזֹּאת הָאֲמִתִּית בָּעוֹלָם וְשֶׁלֹּא נְפַחֶד בְּהֶיזֵּק שׁוּם מַזִּיק ואע''פ שֶׁבָּא עָלֵינוּ מַכְרִיחַ לְבַקֵּשׁ מִמֶּנּוּ לִכְפוֹתֵנוּ שֶׁלֹּא נִשְׁמַע אֵלָיו אֲבָל נִמְסוֹר עַצְמֵנוּ לְמִיתָה וְלֹא נַתְעֵהוּ לַחְשׁוֹב שֶׁכָּפַרְנוּ אע''פ שֶׁלִּבוֹתֵינוּ מַאֲמִינִים בּוֹ יִתְעַלֶּה וְזֹאת הִיא מִצְוַת קִדּוּשׁ הַשֵּׁם הַמְּצוּוִּים בָּהּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ רוֹצֶה לוֹמַר הַתָּרַת עַצְמֵנוּ לָמוּת בְּיַד הָאַנָּס בַּעֲבוּר אַהֲבָתוֹ יִתְעַלֶּה וְהַהַאֲמָנָה בְּאַחְדוּתוֹ כְּמוֹ שֶׁעָשׂוּ חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה בִּזְמַן נְבוּכַדְנֶצַּר הָרָשָׁע כְּשֶׁצִּוָּה לְהִשְׁתַּחֲוֹת לַצֶּלֶם וְהִשְׁתַּחֲווּ לוֹ כָּל הֶהָמוֹן וְיִשְׂרָאֵל בַּכְּלָל וְלֹא הָיָה שָׁם מְקַדֵּשׁ שֵׁם שָׁמַיִם אֲבָל פָּחֲדוּ הַכֹּל וְהָיְתָה בָּזֶה חֶרְפָּה לְכָל יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר אָבְדָה זֹאת הַמִּצְוָה מִכְּלָלָם וְלֹא נִצְטַוְּתָה זֹאת הַמִּצְוָה אֶלָּא לִכְמוֹ הַמַּעֲמָד הַמְפוּרְסָם הַגָּדוֹל הַהוּא אֲשֶׁר פַּחַד מִמֶּנּוּ כָּל הָעוֹלָם וְלִהְיוֹת פִּרְסוּם הַיִּחוּד בָּזֶה יִעֵד הַשֵּׁם עַל יְדֵי יְשַׁעְיָה שֶׁלֹּא תִּשְׁלַם חֶרְפַּת יִשְׂרָאֵל בְּזֶה הַמַּעֲמָד וְשֶׁיִּרְאוּ בָּהֶם בַּחוּרִים בָּעֵת הַהִיא הַקָּשָׁה לֹא יַפְחִידֵם הַמָּוֶת וְיַתִּירוּ נַפְשָׁם וִיפַרְסְמוּ הָאֱמוּנָה וִיקַדְּשׁוּ אֶת הַשֵּׁם בָּרַבִּים כְּמוֹ שֶׁהִבְטִיחָנוּ בְּאָמְרוֹ ''לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָרוּ'' ''כִּי בִרְאֹתוֹ יְלָדָיו מַעֲשֶׂה יָדַי בְּקִרְבּוֹ יַקְדִּישׁוּ שְׁמִי'' וגו' וּלְשׁוֹן סִפְרָא עַל מְנָת כָּךְ הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַל מְנָת שֶׁתְּקַדְּשׁוּ שְׁמִי בָּרַבִּים וּבַגְּמָרָא אָמְרוּ בֶּן נֹחַ מְצֻוֶּוה עַל קְדוּשַּׁת הַשֵּׁם אוֹ אֵינוֹ מְצֻוֶּוה תָּא שְׁמַע שֶׁבַע מִצְוַת נִצְטַוּוּ בְּנֵי נֹחַ וְאִם אַתָּה אוֹמֵר כֵּן תְּמַנְיָא הָווּ הִנֵּה נִתְבָּאֵר לְךָ שֶׁהִיא מִכְּלָל מִינֵי הַמִּצְוֹת הַמְחוּיָּיבוֹת לְיִשְׂרָאֵל וְשָׂמוּ רְאָיָתָם עַל זֹאת הַמִּצְוָה מֵאָמְרוֹ ''וְנִקְדַּשְׁתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק שְׁבִיעִי מִסַּנְהֶדְרִין:
וְהוּא
בִּכְלָלָם
מְקַדֵּשׁ
אֶלָּא
1. .ה.י.ה ?
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
2. לָשׁוֹן ?
Tout Puissant.
n. pr.
présence divine.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
3. .ק.ד.ש ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
4. .נ.ז.ק ?
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
5. הִיא ?
n. pr.
elle.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6