1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לָדוּן בְּטוּמְאַת אוֹכְלִין וּמַשְׁקִין הַדִּינִין הַכְּתוּבִים וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת טוּמְאַת אוֹכְלִין _ _ _ בִּכְלָלָם:
זוֹ
וּמַשְׁקִין
וּמִצְוָה
לָדוּן
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - être léger, diminuer.
2 - méprisé.
3 - passer vite.
nifal
1 - léger, facile, prompt, rapide.
2 - vil, indigne.
piel
1 - maudire, mépriser.
2 - aiguiser, polir.
3 - gâter, détruire.
poual
1 - châtié, allégé.
2 - abîmé, endommagé.
hifil
1 - alléger, soulager.
2 - outrager, dédaigner.
hitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
nitpael
1 - ébranlé, détruit.
2 - maudit.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
2. הִיא ?
elle.
faux, faucille.
n. pr.
n. pr.
3. .כ.ת.ב ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
hifil
apaiser.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. מִצְוָה ?
n. pr.
n. pr.
prophète.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
5. שְׁמִינִי ?
n. pr.
1 - nu.
2 - rusé.
n. pr.
huitième.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6