1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לָדוּן בַּהֲפָרַת נְדָרִים כְּלוֹמַר הַתּוֹרָה שֶׁהוֹרוּנוּ לָדוּן בַּדִּינִין הָהֵם וְאֵין הָעִנְיָן שֶׁנִּתְחַיֵּיב לְהָפֵר עַל כָּל פָּנִים וְזֶהוּ הָעִנְיָן בְּעַצְמוֹ הָבֵן מִמֶּנִּי כָּל זְמַן שֶׁתִּשְׁמָעֵנִי מוֹנֶה דִּין אֶחָד מֵהַדִּינִין כִּי אֵין צִוּוּי בִּפְעוּלָה מֵהַפְּעוּלוֹת בְּהֶכְרֵחַ וְאָמְנָם הַמִּצְוָה הִיא בִּהְיוֹתֵנוּ מְצוּוִּים שֶׁנָּדוּן בְּדִין זֶה בְּדָבָר זֶה אָמְנָם הֱיוֹת הַבַּעַל וְהָאָב מְפִירִין הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר בַּכָּתוּב וּבָאָה הַקַּבָּלָה שֶׁחָכָם גַּם כֵּן מַתִּיר הַנֶּדֶר וְגַם כֵּן לִשְׁבוּעָה וְהָרֶמֶז עַל זֶה בְּאָמְרוֹ ''לֹא יַחֵל דְּבָרוֹ'' הוּא אֵינוֹ מֵחֵל אֲבָל אֲחֵרִים _ _ _ לוֹ וּבִכְלַל הֵנָּה אֵין רְאָיָה עַל זֶה מִן הַכָּתוּב וְהֵם אוֹמְרִים הֶיתֵּר נְדָרִים פּוֹרְחִין בַּאֲוִיר וְאֵין לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמוֹכוּ אֶלָּא בַּקַּבָּלָה הָאֲמִתִּית וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת נְדָרִים:
מְחִלִּין
הַמִּצְוָה
וְגַם
וְהָאָב
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
superbes.
1 - prisonnier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
vis-a-vis, au-devant de, à la rencontre.
2. אָוִיר ?
dessèchement, dépérissement.
air, espace, trou.
n. pr.
1 - fort, grand.
3 - fortement, beaucoup.
3 - fortement, beaucoup.
3. הֵנָּה ?
1 - broussaille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - elles.
2 - jusqu'à ce jour.
2 - jusqu'à ce jour.
boucle d'oreilles.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. עַל ?
n. pr.
ronces.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. פ.ר.ח. ?
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - fleurir, germer, éclore.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
2 - voler, s'envoler.
3 - n. pr.
hifil
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
afel
1 - faire fleurir.
2 - voler, s'envoler.
2 - voler, s'envoler.
nifal
être rejeté, retranché.
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6