1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת הַתְּמוּרָה קוֹדֶשׁ וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בְּמַסֶּכֶת תְּמוּרָה כִּי אָמְרוֹ ''לֹא יְמִירֶנּוּ'' הוּא מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁנִּתַּק לַעֲשֵׂה וְאָמְרוּ הֲרֵי מֵמִיר _ _ _ הַנִּתָּק לַעֲשֵׂה הוּא וְשָׁם נֶאֱמַר גַּם כֵּן לָתֵת טַעַם הֱיוֹת מֵמִיר לוֹקֶה ואע''פ שֶׁהוּא לָאו שֶׁנִּתַּק לַעֲשֵׂה וְאָמְרוּ לָא אָתֵי עֲשֵׂה וַעֲקַר תְּרֵי לָאוֵי כְּלוֹמַר הָאַזְהָרָה מִתְּמוּרָה נִכְפֶּלֶת פַּעֲמַיִם לֹא יַחֲלִיפֶנּוּ וְלֹא יָמִיר אוֹתוֹ וּבָא עֲשֵׂה אֶחָד וְהוּא וְהָיָה הוּא וּתְמוּרָתוֹ יִהְיֶה קֹדֶשׁ הִנֵּה הִתְבָּאֶר מַה שֶׁרָצִינוּ לְבָאֲרוֹ וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בִּתְמוּרָה כְּלוֹמַר אֵיךְ תִּתְקַיֵּים וְאֵיךְ לֹא תִּתְקַיֵּים וּמַה דִּינָהּ:
דְּלָאו
וּמַה
וּכְבָר
לֹא
1. .א.ת.א ?
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
gémir, soupirer.
2. אֵיךְ ?
1 - flamme.
2 - lame.
n. patron.
comment.
bête qui a été déchirée.
3. שָׁם ?
n. pr.
joug, bâton.
n. pr.
là, là-bas.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - troubler, fouler.
2 - être mou.
nifal
1 - troublé.
2 - piétiné.
piel
secouer.
hitpael
se laisser fouler aux pieds, se soumettre.
peal
écraser.
pael
briser.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6