1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִתְחַבֵּר עִם הַחֲכָמִים וּלְהִתְיַחֵד עִמָּהֶם וּלְהַתְמִיד _ _ _ בְּכָל אוֹפֶן מֵאוֹפְנֵי הָעֲבוֹדָה וְהַחֶבְרָה בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה וְהָעֵסֶק כְּדֵי שֶׁיַּגִּיעַ לָנוּ לְהִדָּמוֹת בְּמַעֲשֵׂיהֶם וּלְהַאֲמִין הָאֲמִתִּיּוֹת מִדִּבְרֵיהֶם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבוֹ תִּדְבַּק'' וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי גַּם כֵּן וּלְדָבְקָה בּוֹ וּבָא בְּסִפְרִי ''וּלְדָבְקָה בוֹ'' הִדָּבֵק בַּחֲכָמִים וְתַלְמִידֵיהֶם וְכֵן הֵבִיאוּ רְאָיָה עַל זֶה חִיּוּב הָאָדָם לִישָּׂא בַּת תַּלְמִיד חָכָם וּלְהַאֲכִיל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וְלָתֵת לָהֶם עֵסֶק מֵאָמְרוֹ וּבוֹ תִּדְבַּק וְאָמְרוּ וְכִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לִידָּבֵק בַּשְּׁכִינָה וְהָא כְּתִיב ''כִּי ה' אֱלֹהֶיךָ אֵשׁ אֹכְלָה הוּא'' אֶלָּא כָּל הַמַּשִּׂיא בִּתּוֹ לְתַלְמִיד חָכָם וְהַנּוֹשֵׂא בַּת תַּלְמִיד חָכָם וְהַמְהַנֶּה תַּלְמִיד חָכָם מִנְּכָסָיו מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ נִדְבָּק בַּשְּׁכִינָה:
וְהַנּוֹשֵׂא
תִּדְבַּק
מַעֲלֶה
בִּישִׁיבָתָם
1. צִוּוּי ?
agneau.
commandement, ordre.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
bois, poutre
2. ד.ב.ק. ?
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
paal
1 - vieillir.
2 - סִיב correspond également au subst. fibre.
2 - סִיב correspond également au subst. fibre.
peal
vieillir.
pael
terminer.
hitpeel
vieillir.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
3. מַדָּע ?
science, connaissance, intelligence.
n. pr.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
4. עֵסֶק ?
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
2 - sujet.
3 - litige
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
2 - fouet armé de pointes.
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
1 - irruption, brèche.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
2 - défaite, mort.
3 - n. pr.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
aloës (bois aromatique).
n. pr.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6