1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִתְחַבֵּר עִם הַחֲכָמִים וּלְהִתְיַחֵד עִמָּהֶם וּלְהַתְמִיד בִּישִׁיבָתָם בְּכָל אוֹפֶן מֵאוֹפְנֵי הָעֲבוֹדָה וְהַחֶבְרָה בְּמַאֲכָל וּבְמִשְׁתֶּה וְהָעֵסֶק כְּדֵי שֶׁיַּגִּיעַ לָנוּ לְהִדָּמוֹת בְּמַעֲשֵׂיהֶם וּלְהַאֲמִין הָאֲמִתִּיּוֹת מִדִּבְרֵיהֶם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וּבוֹ תִּדְבַּק'' וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי גַּם כֵּן וּלְדָבְקָה בּוֹ וּבָא בְּסִפְרִי ''וּלְדָבְקָה בוֹ'' הִדָּבֵק בַּחֲכָמִים וְתַלְמִידֵיהֶם וְכֵן הֵבִיאוּ רְאָיָה עַל זֶה חִיּוּב הָאָדָם לִישָּׂא בַּת תַּלְמִיד חָכָם וּלְהַאֲכִיל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וְלָתֵת לָהֶם עֵסֶק מֵאָמְרוֹ וּבוֹ תִּדְבַּק וְאָמְרוּ וְכִי אֶפְשָׁר לוֹ לְאָדָם לִידָּבֵק בַּשְּׁכִינָה וְהָא כְּתִיב ''כִּי ה' אֱלֹהֶיךָ אֵשׁ אֹכְלָה הוּא'' אֶלָּא כָּל הַמַּשִּׂיא בִּתּוֹ לְתַלְמִיד חָכָם וְהַנּוֹשֵׂא בַּת תַּלְמִיד _ _ _ וְהַמְהַנֶּה תַּלְמִיד חָכָם מִנְּכָסָיו מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ נִדְבָּק בַּשְּׁכִינָה:
עָלָיו
וּלְהַאֲכִיל
הַמַּשִּׂיא
חָכָם
1. ב ?
n. pr.
n. pr.
noyau, graine.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2. .ת.מ.ד ?
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
nifal
mélangé.
piel
1 - préparer une infusion.
2 - mélanger des liquides.
hifil
1 - persévérer, être assidu.
2 - maintenir.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
3. ד.ב.ק. ?
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
4. ד.ב.ק. ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
5. כ.פ.ל. ?
nifal
1 - jeté.
2 - renversé.
hifil
1 - jeter.
2 - repousser, renverser.
houfal
1 - jeté.
2 - renversé.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6