1.
_ _ _ שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיִּהְיֶה מַעֲשֶׂה הַמִּנְחָה עַל תּוֹאַר כָּךְ הַנִּזְכָּר בְּכָל מִין וָמִין מִמֶּנָּה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְנֶפֶשׁ כִּי תַּקְרִיב קָרְבָּן מִנְחָה לַה' '' ''וְאִם מִנְחָה עַל הַמַּחֲבַת'' ''וְאִם מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת'' וְאָמַר לְהַשְׁלָמַת הַמַּעֲשֶׂה ''וְזֹאת תּוֹרַת הַמִּנְחָה'' וּמִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ עִם רוֹב עִנְיָנֶיהָ הֵם מְבוֹאָרִים בְּמַסֶּכֶת מְנָחוֹת:
פי''ג
וָמִין
הַמַּחֲבַת
הִיא
1. אֹמֶר ?
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
bienveillant, généreux.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
endroits du bois où l'on a ôté l'écorce.
2. .ק.ר.א ?
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
paal
délivrer.
peal
blesser.
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
2 - s'incliner.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. מַרְחֶשֶׁת ?
nom d'une pierre précieuse.
n. patron.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
2 - force.
3 - n. pr.
1 - poêle, chaudière.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. קָרְבָּן ?
creux, vide.
nom d'une pierre précieuse.
1 - multiplication.
2 - inclusion.
2 - inclusion.
sacrifice, offrande.
5. תּוֹרָה ?
fort, puissant.
syrienne, araméenne.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
nom patron.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6