1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ _ _ _ מַעֲשֶׂה הַמִּנְחָה עַל תּוֹאַר כָּךְ הַנִּזְכָּר בְּכָל מִין וָמִין מִמֶּנָּה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְנֶפֶשׁ כִּי תַּקְרִיב קָרְבָּן מִנְחָה לַה' '' ''וְאִם מִנְחָה עַל הַמַּחֲבַת'' ''וְאִם מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת'' וְאָמַר לְהַשְׁלָמַת הַמַּעֲשֶׂה ''וְזֹאת תּוֹרַת הַמִּנְחָה'' וּמִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ עִם רוֹב עִנְיָנֶיהָ הֵם מְבוֹאָרִים בְּמַסֶּכֶת מְנָחוֹת:
שֶׁיִּהְיֶה
וַיִּקְרָא
יִתְעַלֶּה
מַעֲשֶׂה
1. מִנְחָה ?
n. pr.
table.
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2. מִנְחָה ?
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
n. pr.
n. pr.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
3. עַל ?
n. pr.
cordeau, règle, équerre.
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. קָרְבָּן ?
n. pr.
sommeil.
n. pr.
sacrifice, offrande.
5. .ק.ר.ב ?
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6