1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיִּהְיֶה מַעֲשֶׂה זֶבַח הַשְּׁלָמִים עַל הַתֹּאַר הַנִּזְכָּר בְּאָמְרוֹ _ _ _ זֶבַח שְׁלָמִים קָרְבָּנוֹ'' וְאָמַר עוֹד לְהַשְׁלָמַת הַמַּעֲשֶׂה ''וְזֹאת תּוֹרַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים'' ''אִם עַל תּוֹדָה יַקְרִיבֶנּוּ'' אֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מַעֲשִׂים כְּלוֹמַר מַעֲשֶׂה הָעוֹלָה וְחַטָּאת וְהָאָשָׁם וְהַשְּׁלָמִים הֵם מַעֲשֶׂה הַקָּרְבָּנוֹת כֻּלָּם כִּי כָּל קָרְבְּנוֹת בְּהֵמָה יַקְרִיבוּ יָחִיד אוֹ צִבּוּר אָמְנָם הוּא אֶחָד מֵאֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מִינִים חוּץ מִן הָאָשָׁם כִּי הוּא קָרְבָּן יָחִיד לְעוֹלָם כְּמוֹ שֶׁבֵּיאַרְנוּ פְּעָמִים רַבּוֹת וּמַסֶּכֶת מְנָחוֹת כּוֹלֶלֶת דִּין אֵלּוּ אַרְבַּע מִצְוֹת גַּם כֵּן וּמַה שֶׁיְּחוּבַּר מֵהֶן מִן הַדּוֹמֶה לָהֶן מִן הַחִיּוּב וְהַפְּטוּר וְהַמַּעֲשֶׂה הַנִּפְסָד וְהַהוֹלֵךְ עַל הַיּוֹשֶׁר:
כּוֹלֶלֶת
הַנִּזְכָּר
''וְאִם
וְהַמַּעֲשֶׂה
1. אֵלּוּ ?
n. pr.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
2 - tour de potier.
lesquels, ceux-là.
n. pr.
2. אָשָׁם ?
n. pr.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
n. pr.
1 - aile.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
2 - extrémité, bout.
3 - lobe des poumons.
4 - touche d'instrument de musique.
5 - patte de devant.
3. חוּץ ?
possession, achat.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
2 - n. pr..
4. מַעֲשֶׂה ?
n. pr.
n. patron.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
n. pr.
5. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6