1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִשְׂמוֹחַ בָּרְגָלִים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ'' וְהִיא מִצְוָה שְׁלִישִׁית מִן הַשָּׁלֹשׁ מִצְוֹת שֶׁנּוֹהֲגוֹת בָּרֶגֶל וְעִנְיַן הָרִאשׁוֹן הָרָמוּז אֵלֵינוּ בְּצִוּוּי זֶה הוּא שֶׁנַּקְרִיב קָרְבָּן שְׁלָמִים עַל כָּל פָּנִים וְאֵלּוּ הַשְּׁלָמִים נוֹסָפִים עַל שַׁלְמֵי חֲגִיגָה וְהֵם הַנִּקְרָאִים בַּתַּלְמוּד שַׁלְמֵי שִׂמְחָה וּמֵהַקְרָבַת שְׁלָמִים אֵלּוּ יֹאמְרוּ נָשִׁים חַיָּיבוֹת בְּשִׂמְחָה וּכְבָר בָא הַכָּתוּב ''וְזָבַחְתָּ שְׁלָמִים'' וגו' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ גַּם כֵּן בַּחֲגִיגָה וּבִכְלַל אָמְרוֹ ''וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ'' מַה שֶׁאָמְרוּ גַּם כֵּן לִשְׂמוֹחַ בָּם בְּמִינֵי שִׂמְחָה וּמִזֶּה לֶאֱכוֹל בָּשָׂר וְלִשְׁתּוֹת יַיִן וְלִלְבּוֹשׁ בְּגָדִים חֲדָשִׁים וּלְחַלֵּק מִינֵי פֵּירוֹת וּמִינֵי מְתִיקָה _ _ _ וְלַנָּשִׁים וְלִשְׂחוֹק בְּכָל נִיגּוּן וּלְרַקֵּד בַּמִּקְדָּשׁ לְבַד וְהִיא שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה זֶה כּוּלּוֹ נִכְנָס בְּאָמְרוֹ ''וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ'' וּמַה שֶׁיִּתְחַיֵּיב מֵהֶם יוֹתֵר שְׁתִיַּית הַיַּיִן לְבַד כִּי הוּא יוֹתֵר מְיוּחָד בְּשִׂמְחָה וּלְשׁוֹן גְּמָרָא שֶׁחַיָּיב אָדָם לְשַׂמֵּחַ בָּנָיו וּבְנוֹתָיו בָּרֶגֶל בַּמֶּה מְשַׂמְּחָן בְּיַיִן וְשָׁם אָמְרוּ תַּנְיָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים אֵין שִׂמְחָה אֶלָּא בְּבָשָׂר שֶׁנֶּאֱמַר ''וְזָבַחְתָּ שְׁלָמִים'' עַכְשָׁיו אֵין שִׂמְחָה אֶלָּא בְּיַיִן שֶׁנֶּאֱמַר ''וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ'' וּכְבָר אָמְרוּ גַּם כֵּן אֲנָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶם וְנָשִׁים בָּרָאוּי לָהֶן וּלְשׁוֹן הַתּוֹרָה הוּא שֶׁנִּכְלֹל בְּשִׂמְחָה זוֹ הָאֲנָשִׁים הַחֲלוּשִׁים וְהָעֲנִיִּים וְהַגֵּרִים בְּאָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה'':
וְלִלְבּוֹשׁ
וְהָעֲנִיִּים
לַקְּטַנִּים
בַּחֲגִיגָה
1. .ר.א.ה ?
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
paal
armer.
piel
prélever le cinquième.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
2. כְּבָר ?
couverture, vêtement.
n. pr.
honte.
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. קַיָּם ?
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
2 - stable, valide.
allumage.
nom du huitième mois.
n. pr.
4. .ק.ר.ב ?
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
5. שִׂמְחָה ?
1 - n. pr.
2 - don.
2 - don.
joie.
1 - clémence, indulgence.
2 - objet de la clémence.
2 - objet de la clémence.
secours, salut.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6