1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהֵרָאוֹת בָּרְגָלִים וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל זְכוּרְךָ'' וְעִנְיַן זֹאת הַמִּצְוָה שֶׁיַּעֲלֶה אָדָם לַמִּקְדָּשׁ עִם כָּל בֶּן זָכָר שֶׁיִּהְיֶה לוֹ שֶׁיּוּכַל לָלֶכֶת בְּרַגְלָיו יַקְרִיב קָרְבָּן עוֹלָה בִּרְאִיָּתוֹ וְהוּא הַנִּקְרָא עוֹלַת רְאִיָּה וּכְבָר קָדַם לָנוּ אָמְרָם שָׁלֹשׁ מִצְוֹת וכו' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ רוֹצֶה לוֹמַר מִצְוַת רְאִיָּה בְּמַסֶּכֶת חֲגִיגָה וְהִיא גַּם כֵּן אֵינָהּ נוֹהֶגֶת _ _ _ וְאֵין חַיָּיבוֹת בָּהּ:
בִּרְאִיָּתוֹ
לָנוּ
בְּנָשִׁים
אֵינָהּ
1. שָׁנָה ?
peste, mortalité.
n. pr.
année.
royaume, règne, dignité royale.
2. .ק.ר.א ?
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. ?
4. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - tapis, rideau, couverture.
2 - feuille de parchemin ou papier.
3 - n. pr.
2 - feuille de parchemin ou papier.
3 - n. pr.
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
2 - messager.
5. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
n. pr.
beau-père (à l'égard du gendre).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6