1. הִיא שֶׁצִּוָּה לְהַקְרִיב קָרְבָּן מוּסָף בִּשְׁמִינִי שֶׁל חַג וְהוּא מוּסָף שְׁמִינִי חַג הָעֲצֶרֶת וּמַה שֶּׁחִיְּבוּ שֶׁנִּמְנֶה מוּסָף זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ חָלוּק מִכְּלָל יְמֵי הַסֻּכּוֹת הֱיוֹת הַנִּדְרָשׁ אֶצְלֵנוּ שְׁמִינִי _ _ _ רֶגֶל בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה מְבוֹאָר תַּכְלִית הַבֵּאוּר:
הֱיוֹת
שֶׁל
עֲצֶרֶת
מִכְּלָל
1. .ה.י.ה ?
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - voler.
2 - détruit, ravagé.
nifal
1 - se quereller, disputer.
2 - détruit, dévasté.
hifil
exciter une sédition, se soulever.
hitpael
lutter.
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
2. בֵּאוּר ?
je, moi.
strié.
explication.
ténèbres.
3. רֶגֶל ?
morts.
1 - occident, couchant.
2 - commerce, trafic.
inimitié.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
4. .ח.י.ב ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
5. שְׁמִינִי ?
huitième.
1 - sept.
2 - n. pr.
1 - petit.
2 - humble.
1 - homme.
2 - mari.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6