1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לַעֲשׂוֹת עֲבוֹדַת הַיּוֹם כְּלוֹמַר כְּלָל כָּל הַקָּרְבָּנוֹת וְהֲוִידּוּיִן הַמְּתוּקָּנִין בְּיוֹם צוֹם כִּפּוּר כְּדֵי שֶׁיְּכוּפַּר בָּהֶם כָּל הָעֲוֹנוֹת כְּמוֹ שֶׁבָּא בַּכָּתוּב וְהִיא הָעֲבוֹדָה הַכְּתוּבָה _ _ _ מוֹת וְהָרְאָיָה עַל הֱיוֹת הַכְּלָל כֻּלּוֹ מִצְוָה אַחַת אָמְרָם בְּמַסֶּכֶת יוֹמָא כָּל מַעֲשֶׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר עַל הַסֵּדֶר הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְּלוּם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת יוֹמָא:
אָמְרָם
הַכְּתוּבָה
בְּאַחֲרֵי
וּכְבָר
1. סֵדֶר ?
ordre, rangée.
tu, toi (m.).
de grâce ! ah !
n. pr.
2. הִיא ?
peau du raisin.
elle.
1 - nudité.
2 - espacement.
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
3. כְּלוֹמַר ?
1 - pierre de pavé.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
c'est à dire.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
n. pr.
4. מִשְׁפָּט ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
pourrir.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
languissant, souffrir.
hifil
chagriner, affliger.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6