1.
_ _ _ שֶׁצִּוָּה לְהַקְרִיב קָרְבָּן בְּכָל שַׁבָּת וְשַׁבָּת מוּסָף עַל תָּמִיד שֶׁל כָּל יוֹם וָיוֹם וְהוּא אָמְרוֹ ''שְׁנֵי כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה'' וּכְבָר הִתְבָּאֶר סֵדֶר הַקְרָבָתוֹ בְּפֶרֶק שֵׁנִי מִיוֹמָא וְתָמִיד:
בַּמִּדְבָּר
בְּנֵי
הִיא
יוֹם
1. הַקְרָבָה ?
1 - action de rapprocher.
2 - sacrifice.
2 - sacrifice.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
n. pr.
n. pr.
2. מוּסָף ?
couverture.
1 - nom d'une mesure.
2 - corniche.
3 - court, borné.
2 - corniche.
3 - court, borné.
n. pr.
1 - ajout.
2 - sacrifice supplémentaire.
2 - sacrifice supplémentaire.
3. שֵׁנִי ?
1 - violence.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
2 - injustice.
3 - rapine, butin.
1 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
2 - nom d'un instrument de musique.
second.
servitude, domesticité.
4. .צ.ו.ה ?
paal
fumer, s'irriter.
piel
fumer, enfumer.
poual
fumé.
hitpael
1 - brûler.
2 - fumé.
2 - fumé.
paal
1 - se hérisser, frissonner.
2 - clouer.
2 - clouer.
piel
1 - se hérisser, frissonner.
2 - clouter.
2 - clouter.
poual
cloué.
pael
clouer.
hitpeel
prendre garde.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
5. שָׁנָה ?
année.
n. pr.
éclair.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
2 - force.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6