1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיַּקְרִיב כֹּהֵן גָּדוֹל בְּכָל יוֹם תָּמִיד מִנְחָה בַּבֹּקֶר וּמִנְחָה בָּעֶרֶב וְהִיא נִקְרֵאת חֲבִתֵּי כֹּהֵן גָּדוֹל וְתִקָּרֵא גַּם כֵּן מִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ וְהוּא _ _ _ יִתְעַלֶּה ''זֶה קָרְבָּן אַהֲרֹן וּבָנָיו'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ וּמָתַי תִּקָּרֵב בִּמְנָחוֹת וּבְיוֹמָא וְתָמִיד:
בַּבֹּקֶר
אָמְרוֹ
אָמְרוֹ
וּבְיוֹמָא
1. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
1 - écrit, écriture.
2 - décret.
1 - détresse.
2 - siège, machine de siège.
3 - n. pr.
2. כְּבָר ?
1 - prison, fers.
2 - paquet, botte
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
1 - déjà.
2 - n. pr.
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
3. מוּסָף ?
n. pr.
1 - ajout.
2 - sacrifice supplémentaire.
tour de guet.
n. pr.
4. תָּמִיד ?
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
1 - tour.
2 - vaisselier.
dents d'éléphant, ivoire.
1 - n. pr.
2 - tumulte.
3 - grand nombre.
4 - richesse.
5. .ק.ר.ב ?
piel
1 - parler.
2 - répliquer.
pael
bavarder.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6