1. הִיא שֶׁצִּוָּה הַכֹּהֲנִים לִלְבּוֹשׁ בְּגָדִים מְיוּחָדִים לְכָבוֹד וּלְתִפְאֶרֶת וְאָז יַעַבְדוּ בַּמִּקְדָּשׁ וְהוּא אָמְרוֹ ''וְעָשׂוּ בִּגְדֵי קֹדֶשׁ לְאַהֲרֹן'' ''וְאֶת בָּנָיו תַּקְרִיב וְהִלְבַּשְׁתָּם כֻּתֳּנוֹת'' וְזֹאת הִיא מִצְוַת בִּגְדֵי כְּהוּנָּה שְׁמוֹנָה בְּגָדִים לְכֹהֵן גָּדוֹל וְאַרְבָּעָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט וְכָל עֵת שֶׁיְּשָׁרֵת הַכֹּהֵן בְּפָחוֹת מִמִּנְיַן בְּגָדָיו הַמְיוּחָדִים לוֹ בְּאוֹתָהּ הָעֲבוֹדָה אוֹ בְּיוֹתֵר מֵהֶם עֲבוֹדָתוֹ פְּסוּלָה וְיִתְחַיֵיב עַל זֶה מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם רוֹצֶה _ _ _ לִמְחוּסַּר בְּגָדִים שֶׁעָבַד וְכֵן מָנּוּהוּ בַּגְּמָרָא בִּכְלַל מְחוּיְּיבֵי מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וְלֹא בָּא בַּכָּתוּב זֶה בְּבֵאוּר אֲבָל בָּא בַּכָּתוּב ''וְחָגַרְתָּ אוֹתָם אַבְנֵט'' ''וְהָיְתָה לָהֶם כְּהוּנַּת עוֹלָם'' וּבָא הַפֵּירוּשׁ בִּזְמַן שֶׁבִּגְדֵיהֶם עֲלֵיהֶם כְּהוּנָתָם עֲלֵיהֶם אֵין בִּגְדֵיהֶם עֲלֵיהֶם אֵין כְּהוּנָתָם עֲלֵיהֶם וַהֲווּ לְהוּ זָרִים וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר זָר שֶׁשִּׁמֵּשׁ בְּמִיתָה וְאָמְרוּ בְּסִפְרָא ''וַיָּשֶׂם עָלָיו אֶת הַחֹשֶׁן'' פָּרָשָׁה זוֹ לִמְּדָהּ לִשְׁעָתָהּ וְלִמְּדָהּ לְדוֹרוֹת לִמְּדָהּ לְשָׁרֵת יוֹם יוֹם וּלְשָׁרֵת יוֹם הַכִּפּוּרִים בְּכָל יוֹם מְשַׁמֵּשׁ בְּבִגְדֵי זָהָב בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים בְּבִגְדֵי לָבָן וּכְבָר בָּא בְּסִפְרִי שֶׁלְּבִישַׁת בְּגָדִים אֵלּוּ הִיא מִצְוַת עֲשֵׂה וְהוּא אֲמָרָם מִנַּיִן שֶׁאֵין אַהֲרֹן לוֹבֵשׁ בְּגָדִים אֵלּוּ לִגְדוּלָּתוֹ אֶלָּא כְּמוֹ מְקַיֵּים גְּזֵרַת הַמֶּלֶךְ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיַּעַשׂ כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֶת מֹשֶׁה'' כְּלוֹמַר לְבִישַׁת הַבְּגָדִים ואע''פ שֶׁהֵם בְּתַכְלִית הַיּוֹפִי שֶׁהֵם מִזָּהָב שֹׁהַם וְיָשְׁפֵה וְזוּלָתָם מֵהָאֲבָנִים הַטּוֹבוֹת וְהַיָּפוֹת לֹא יְכַוֵּין בָּהֶם הַיּוֹפִי אֶלָּא לְקַיֵּים הַצִּוּוּי שֶׁצִּוָּה הַשֵּׁם יִתְעַלֶּה לְמשֶׁה לְבַד וְהוּא שֶׁיִּלְבַּשׁ בְּגָדִים אֵלּוּ תָּמִיד בַּמִּקְדָּשׁ וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ כֻּלָּם בִּזְבָחִים בְּיוֹמָא וּבְּסוּכָּה:
לוֹמַר
לָבָן
כְּהוּנָתָם
הַמִּקְדָּשׁ
1. בֶּגֶד ?
peuplier.
1 - habit.
2 - trahison, infidélité.
n. pr.
n. pr.
2. ב.א.ר. ?
paal
las, épuisé de fatigue.
pael
doubler.
paal
1 - être poli, être luisant.
2 - fabriquer.
hitpael
penser, se souvenir.
peal
penser, projeter.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
tacher.
nifal
tacheté.
3. הֲרֵי ?
paille.
crieur, hérault.
n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
4. שֵׁם ?
n. pr.
nerfs, artères.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
peau, cuir.
5. .ש.ר.ת ?
piel
faire affront.
hitpael
se montrer bienveillant.
peal
1 - rougir de honte.
2 - être blâmé.
afel
être blâmé.
hitpaal
rougir de honte.
piel
servir, aider.
paal
haïr.
paal
brûler, être ardent.
piel
embrasser, consumer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6