Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ בְּכָל יוֹם תָּמִיד וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ'' וְזֶה לֹא יִתָּכֵן אֶלָּא בְּמַה שֶׁצִּוָּה בְּהַתְמָדַת שׂוּם הָאֵשׁ עַל הָעֵצִים בַּבֹּקֶר וּבֵין הָעַרְבַּיִם כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּשֵׁנִי שֶׁל יוֹמָא וּבְמַסֶּכֶת תָּמִיד וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ אע''פ שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֶדֶת מִן הַשָּׁמַיִם מִצְוָה לְהָבִיא _ _ _ הַהֶדְיוֹט וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּיוֹמָא וְתָמִיד רוֹצֶה לוֹמַר מִצְוַת מַעֲרֶכֶת הָאֵשׁ אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ בְּכָל יוֹם בַּמִּזְבֵּחַ:
מִן
תּוּקַד
שֶׁצִּוָּנוּ
שֶׁנִּתְבָּאֵר
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
n. pr.
2. בֹּקֶר ?
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
n. pr.
1 - matin.
2 - demain.
n. pr.
3. הִיא ?
toit, partie supérieure.
n. pr.
elle.
n. patron.
4. כְּמוֹ ?
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
comme.
n. pr.
5. ב.ע.ר. ?
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
afel
autoriser.
nifal
être submergé.
poual
être abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.