1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ בְּדִין מִקָּח וּמִמְכָּר רוֹצֶה לוֹמַר הַפָּנִים אֲשֶׁר בָּהּ יִתְקַיֵּים הַמֶּכֶר בֵּין הַמּוֹכֵר וְהַקּוֹנֶה וּכְבָר לָקְחוּ רְאָיָה עַל אֵלֶּה הַפָּנִים מֵאָמְרוֹ ''וְכִי תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ אוֹ קָנֹה מִיָּד'' וגו' וּכְבָר אָמְרוּ דָּבָר הַנִּקְנֶה מִיָּד לְיַד כְּלוֹמַר מְשִׁיכָה וּכְבָר הִתְבָּאֶר שָׁם שֶׁמִּדְּבַר תּוֹרָה מָעוֹת קוֹנוֹת וְהַמְּשִׁיכָה בְּמִטַּלְטְלִין _ _ _ חֲכָמִים הִיא וְכֵן הַמְּסִירָה וְהַהַגְבָּהָה וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ שָׁם כְּדֶרֶךְ שֶׁתִּקְּנוּ מְשִׁיכָה בְּמוֹכְרִין תִּקְּנוּ מְשִׁיכָה בַּלָּקוֹחוֹת הִנֵּה הִתְבָּאֶר לוֹ שֶׁהֱיוֹתָם מַצְרִיכִים הַמְּשִׁיכָה בְּמִמְכָּרִים מִפְּנֵי שֶׁהִיא תַּקָּנָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹ וְאוּלָם שְׁאָר הַפָּנִים שֶׁקּוֹנִין בָּהֶם הַקַּרְקָעוֹת וְזוּלָתָם כְּלוֹמַר שְׁטָר וַחֲזָקָה הִנֵּה סָמְכוּ אוֹתוֹ לַכָּתוּב גַּם כֵּן וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי דִּין זֶה רוֹצֶה לוֹמַר הַפָּנִים שֶׁיִּתְקַיֵּים הַמִּקָּח בָּהֶם בְּכָל מִין וָמִין בְּפֶרֶק א' מִקִּדּוּשִׁין ובפ''ד וח' וט' מִמְּצִיעָא וג' וד' וה' וו' וז' מִבַּתְרָא:
בְּמִמְכָּרִים
תַּקָּנַת
מְכִירָה
כֵּן
1. פֶּרֶק ?
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - construction.
2 - construction.
2. ?
3. רְאָיָה ?
1 - mangeoire, étable.
2 - gavage.
2 - gavage.
1 - preuve.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ת.ק.נ ?
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
5. .ת.ק.נ ?
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
se réjouir.
hifil
réjouir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6