1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ בְּדִין הַהֶבְעֵר וְהוּא _ _ _ יִתְבָּרַךְ ''כִּי יַבְעֶר אִישׁ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּקְדּוּקֵי דִּין זֶה כֻּלּוֹ בִּכְלָלוֹ בְּשֵׁנִי וַחֲמִישִׁי מִקַּמָּא וּבַחֲמִישִׁי מִגִּיטִין:
וְאֵלֶּה
זֶה
ג'
אָמְרוֹ
1. כְּלָל ?
sixième.
n. pr.
1 - calomnie.
2 - langue étrangère.
2 - langue étrangère.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2. דִּקְדּוּק ?
blessure.
1 - détail, précision.
2 - déduction.
3 - grammaire.
2 - déduction.
3 - grammaire.
cohabitation.
n. patron.
3. הִיא ?
n. pr.
n. pr.
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
2 - n. pr..
elle.
4. כְּבָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - déjà.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ville.
5. נֶזֶק ?
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
dommage, tort.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6