1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִסְקוֹל הָעוֹבְרִים עַל קְצָת מִצְוֹת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וּסְקַלְתֶּם אוֹתָם בַּאֲבָנִים וָמֵתוּ'' וְהִנֵּה נִרְמוֹז עַל הַמִּצְוֹת שֶׁחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן סְקִילָה כְּשֶׁנַּזְכִּיר מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וּכְבָר _ _ _ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק שִׁשִּׁי מִסַּנְהֶדְרִין:
וּכְבָר
סְקִילָה
מִצְוָה
הִתְבָּאֲרוּ
1. .ע.ב.ר ?
piel
servir, aider.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
2. הוּא ?
il, lui, il est.
obscurité.
n. patron.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
3. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
piel
découvrir.
paal
apprendre, s'accoutumer.
piel
enseigner.
hifil
se multiplier par milliers.
pael
instruire, enseigner.
afel
instruire, enseigner.
paal
1 - voiler, envelopper.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
4. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
n. patron.
5. .ר.מ.ז ?
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
hifil
éclairer.
houfal
évident, caractéristique.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6