1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לַחֲנוֹק הָעוֹבְרִים עַל קְצָת מִצְוֹת מְיוּחָדוֹת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''מוֹת יוּמָת'' וְהִנֵּה נִרְמוֹז בְּמִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה עַל הַמִּצְוֹת שֶׁחַיָּיבִין עֲלֵיהֶן חֶנֶק _ _ _ הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁבִיעִי מִמַּסֶּכֶת סַנְהֶדְרִין:
חֶנֶק
וּכְבָר
הִיא
וּכְבָר
1. שְׁבִיעִי ?
n. pr.
n. pr.
septième.
désolation, solitude.
2. מ.ו.ת. ?
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
3. ח.נ.ק. ?
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
étrangler.
nifal
1 - être condamné à mort par strangulation.
2 - s'étrangler.
piel
étrangler.
pael
étrangler.
hitpeel
s'étrangler.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
4. מַסֶּכֶת ?
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
n. pr.
cinquante.
5. קָדֹשׁ ?
n. pr.
saint, sacré.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6