1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לַחֲנוֹק הָעוֹבְרִים עַל קְצָת מִצְוֹת מְיוּחָדוֹת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''מוֹת יוּמָת'' וְהִנֵּה נִרְמוֹז בְּמִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה עַל הַמִּצְוֹת _ _ _ עֲלֵיהֶן חֶנֶק וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁבִיעִי מִמַּסֶּכֶת סַנְהֶדְרִין:
מוֹת
וְהוּא
הַמִּצְוֹת
שֶׁחַיָּיבִין
1. מִצְוָה ?
n. pr.
aiguillon, pour piquer les bœufs.
péché, crime.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2. כֹּל ?
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
1 - chêne.
2 - massue.
3 - fourche.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
ornement d'architecture.
3. .כ.ו.ל ?
paal
prier, supplier.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être importun.
hifil
supplier, prier.
peal
s'enrichir.
pael
enrichir.
afel
enrichir.
hitpeel
s'enrichir.
paal
mugir.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
4. ?
5. זוֹ ?
compas.
jeunesse.
pronom démonstratif.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
6. סַנְהֶדְרִין ?
1 - sauterelle.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - blé, vivres.
2 - fracture, calamité.
3 - interprétation, solution.
4 - n. pr.
Sanhédrine (tribunal).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7