1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִהְיוֹת הַיָּבָם נוֹשֵׂא אֶת אֵשֶׁת אָחִיו כְּשֶׁמֵּת וְלֹא הִנִּיחַ זֶרַע _ _ _ אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''יְבָמָה יָבֹא עָלֶיהָ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת יְבָמוֹת:
מִצְוָה
שֶׁצִּוָּנוּ
תֵּצֵא
וְהוּא
1. אֹמֶר ?
n. pr.
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
terreurs.
2. דִּין ?
aspic.
1 - char, voiture.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
arc.
3. נ.ו.ח. ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
paal
1 - avaler.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - avalé.
2 - détruit.
3 - troublé.
2 - détruit.
3 - troublé.
piel
1 - avaler.
2 - répandre.
3 - troubler.
2 - répandre.
3 - troubler.
poual
1 - absorbé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
hifil
cacher.
houfal
caché.
hitpael
1 - se perdre, caché.
2 - avalé.
2 - avalé.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
4. יְבָמָה ?
n. pr.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
ce qui est destiné à quelque chose.
1 - dénombrement.
2 - gouvernement, ordre.
3 - lieu destiné.
2 - gouvernement, ordre.
3 - lieu destiné.
5. יְבָמָה ?
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
présent.
n. pr.
1 - sauterelle.
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6