1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִבְעוֹל בְּקִדּוּשִׁין וְלָתֵת דָּבָר בְּיַד הָאִשָּׁה אוֹ בִּשְׁטָר אוֹ בְּבִיאָה וְזוֹ הִיא מִצְוַת קִדּוּשִׁין וְהָרֶמֶז עָלָיו ''כִּי יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבְעָלָהּ'' וגו' הוֹרָה שֶׁהוּא יִקְנֶה בְּבִיאָה וְאָמְרוּ וְיָצְאָה וְהָיְתָה כִּי כְּמוֹ שֶׁהַהוֹצָאָה בִּשְׁטָר אַף הַהֲוָיָה בִּשְׁטָר וּכְמוֹ כֵן לָמַדְנוּ שֶׁהִיא נִקְנֵית בְּכֶסֶף מֵאָמְרוֹ בָּאָמָה הָעִבְרִיָּה אֵין כֶּסֶף לְאָדוֹן זֶה אֲבָל יֵשׁ כֶּסֶף לְאָדוֹן אַחֵר וּמַנּוּ אָב אֲבָל קִדּוּשִׁין דְּאוֹרַיְיתָא אָמְנָם הֵם מְבוֹאָרִים שֶׁהֵם בְּבִיאָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹת מִכְּתוּבּוֹת וְקִדּוּשִׁין וְנִדָּה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּשְׁלֵמוּת בְּמַסֶּכֶת קִדּוּשִׁין וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ קִדּוּשֵׁי בִּיאָה _ _ _ דְּאוֹרַיְיתָא:
וגו'
שֶׁהֵם
עָלָיו
וְהָיְתָה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
2 - faire correspondre.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2. שְׁלֵמוּת ?
n. pr.
perfection, intégralité.
1 - qui est incirconcis.
2 - méprisé.
2 - méprisé.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter.
2 - augmenter.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
4. ב.ע.ל. ?
paal
estimer.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
5. אֹמֶר ?
nom du troisième mois.
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
aveuglement.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6