1. הִיא _ _ _ לְכַבֵּד אָב וָאֵם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּתַלְמוּד וְעִיקָּרוֹ בְּקִדּוּשִׁין וּלְשׁוֹן סִפְרָא אֵיזֶהוּ כָּבוֹד מַאֲכִיל וּמַשְׁקֶה מַכְנִיס וּמוֹצִיא:
לְכַבֵּד
שֶׁצִּוָּנוּ
יִתְרוֹ
וּכְבָר
1. אֵם ?
1 - chevrons ou poutre de plancher.
2 - messager.
morceau, pièce.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
n. pr.
2. הֲלָכָה ?
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
espèce de fruit sauvage.
loi, règle.
bruit, murmure.
3. ב.א.ר. ?
paal
1 - être ému, frémir.
2 - mugir.
hifil
1 - tonner.
2 - irriter.
hitpael
gronder, s'indigner.
nitpael
gronder, s'indigner.
peal
tonner.
afel
1 - faire murmurer.
2 - lever la main.
hitpeel
1 - murmurer.
2 - se vanter.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
1 - rencontrer.
2 - attaquer.
nifal
se rencontrer l'un l'autre.
piel
rencontrer.
hitpael
lutter, se rencontrer.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
4. עִקָּר ?
1 - or pur.
2 - richesse.
3 - moyen de subsistance.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
colère.
5. זוֹ ?
n. pr.
1 - armées.
2 - environs.
pronom démonstratif.
cuisse, jambe.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6