1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְכַבֵּד אָב וָאֵם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּתַלְמוּד וְעִיקָּרוֹ בְּקִדּוּשִׁין _ _ _ סִפְרָא אֵיזֶהוּ כָּבוֹד מַאֲכִיל וּמַשְׁקֶה מַכְנִיס וּמוֹצִיא:
וּלְשׁוֹן
שְׁמוֹת
אָבִיךָ
מַמְרִים
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - matin.
2 - demain.
2. תַּלְמוּד ?
enfant, nourrisson.
n. pr.
Talmud, enseignement, connaissance.
1 - lune.
2 - n. pr.
3. יִתְרוֹ ?
n. pr.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
n. pr.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
5. סִפְרָא ?
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
n. pr.
1 - livre.
2 - commentaire sur Vayikra.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6