1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְצַדֵּק הַפֶּלֶס וְהַמֹּאזְנַיִם וְהַמִּשְׁקוֹלוֹת וְהַמִּדּוֹת לְהַפְלִיג בְּצִמְצוּמָם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''מֹאזְנֵי צֶדֶק'' וּלְשׁוֹן סִפְרָא ''מֹאזְנֵי צֶדֶק'' צַדֵּק אֶת הַמֹּאזְנַיִם יָפֶה ''אַבְנֵי צֶדֶק'' צַדֵּק אֶת הַמִּשְׁקוֹלוֹת יָפֶה ''אֵיפַת צֶדֶק'' צַדֵּק אֶת הָאֵיפָה יָפֶה ''וְהִין צֶדֶק'' צַדֵּק אֶת הַהִין יָפֶה וּכְבָר נוֹדַע שֶׁהָאֵיפָה הִיא מִדַּת הַיָּבֵשׁ וְהָהִין מִדַּת הַלַּח וְאֵלֶּה כֻּלָּם עִנְיָנִים אִם נִשְׁתַּנּוּ מִינֵי הַשִּׁיעוּרִים כְּפִי הַדָּבָר שֶׁיִּשְׁקוֹל אוֹ יָמוֹד אָמְנָם הוּא שִׁיעוּר עֵרֶךְ מִן הָעֲרָכִים וְאֵלּוּ כּוּלָּם רוֹצֶה לוֹמַר הַפֶּלֶס וְהַמֹּאזְנַיִם וְהָאֵיפָה יִקָּרְאוּ מִדּוֹת וְהַצִּוּוּי שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ לְהַפְלִיג בְּצִמְצוּם הַשִּׁיעוּר הַמּוּסְכָּם עָלָיו מִכָּל מִין וָמִין מֵהֶם יִקָּרֵא מִצְוַת מִדּוֹת וּלְשׁוֹן סִפְרִי עַל תְּנַאי כָּךְ הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם עַל מְנָת שֶׁתְּקַבְּלוּ עֲלֵיכֶם מִצְוַת מִדּוֹת שֶׁכָּל הַמּוֹדֶה בְּמִצְוַת מִדּוֹת מוֹדֶה בִּיצִיאַת מִצְרַיִם וְכָל הַכּוֹפֵר בָּהּ כּוֹפֶר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי _ _ _ זוֹ בַּחֲמִישִׁי מִבַּתְרָא:
מִצְוָה
בִּיצִיאַת
אֶתְכֶם
שֶׁכָּל
1. לַח ?
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
n. pr.
2. מִדָּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - saleté.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
3. מִשְׁקוֹל ?
poids.
neuvième.
noyau, graine.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
4. הוּא ?
il, lui, il est.
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
n. pr.
5. מִדָּה ?
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6