1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּלְחַזֵּק הַחַלָּשִׁים וּלְהַרְחִיב אֲלֵיהֶם וּכְבָר בָּא הַצִּוּוּי בְּמִצְוָה זוֹ בְּמִלּוֹת מִתְחַלְּפוֹת אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''פָּתוֹחַ תִּפְתַּח אֶת יָדְךָ'' וגו' אָמַר ''וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ'' וְאָמַר ''וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ'' וְהַכַּוָונָה בְּאֵלּוּ הַלְּשׁוֹנוֹת כּוּלָּם אַחַת וְהוּא שֶׁנַּעֲזוֹר אוֹתָם וּנְחַזְּקֵם דֵּי סִפּוּקָם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בִּמְקוֹמוֹת _ _ _ בִּכְתוּבּוֹת וּבָבָא בַּתְרָא וּבָאָה הַקַּבָּלָה בָּזוֹ שֶׁאֲפִילּוּ עָנִי הַמִּתְפַּרְנֵס מִן הַצְּדָקָה חַיָּיב בְּמִצְוָה זוֹ כְּלוֹמַר הַצְּדָקָה אִם לְמִי שֶׁלְּמַטָּה מִמֶּנּוּ אִם לְדוֹמֶה לוֹ וַאֲפִילּוּ בְּדָבָר מוּעָט:
יָדְךָ
רַבִּים
דְּבָרִים
אֲלֵיהֶם
1. הֲלָכָה ?
décoration, illustration, couronnement.
lion.
loi, règle.
1 - chant.
2 - action de couper.
2. ב.א.ר. ?
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - méditer, parler.
2 - rugir.
3 - ôter, enlever.
nifal
prononcé.
hifil
murmurer.
houfal
ôté.
3. כַּוָּנָה ?
intention, projet.
fier, superbe.
fil.
récolte.
4. אֲפִילּוּ ?
1 - proie du feu.
2 - pou.
3 - ver du bois.
n. pr.
troupeaux de chèvres.
même si, même.
5. עִם ?
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
1 - femme qui à ses règles, souffrant.
2 - douleur, souffrance.
toiles.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6