1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה בְּעַצְמָהּ אִם הִיא נִשְׁאֲרָה בְּעַצְמָהּ וְאִם נִשְׁבָּע בְּתוֹסֶפֶת חוֹמֶשׁ אוֹ לָתֵת דָּמֶיהָ אִם נִשְׁתַּנֵּית וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה'' וּכְבָר בֵּאֲרוּ בְּמַסֶּכֶת מַכּוֹת שֶׁלָּאו דְּגֵזֶל הוּא לָאו הַנִּתָּק לַעֲשֵׂה וְאָמְרוֹ הַכָּתוּב אָמַר לֹא _ _ _ וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בב''ק:
הִלְכוֹת
הוּא
וְאָמְרוֹ
תִגְזוֹל
1. אֶת ?
lieu sec, sécheresse.
comment.
gorge.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. אוֹ ?
allumage.
noyau, graine.
ou, si, quoique.
chancellement, vacillation.
3. ?
4. גְּזֵלָה ?
n. pr.
larcin, vol.
1 - nom d'une mesure.
2 - voile pour couvrir la bouche.
structure, construction.
5. .ש.ו.ב ?
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
piel
jaillir.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - jeter, précipiter, lancer.
2 - n. pr. (רָמָה ...).
piel
tromper, trahir.
peal
1 - jeter.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
afel
1 - jeter.
2 - déchirer.
hitpeel
1 - être jeté.
2 - se trouver.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6