1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה בְּעַצְמָהּ אִם הִיא נִשְׁאֲרָה בְּעַצְמָהּ וְאִם נִשְׁבָּע בְּתוֹסֶפֶת חוֹמֶשׁ אוֹ לָתֵת דָּמֶיהָ אִם נִשְׁתַּנֵּית וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה'' וּכְבָר בֵּאֲרוּ בְּמַסֶּכֶת מַכּוֹת שֶׁלָּאו _ _ _ הוּא לָאו הַנִּתָּק לַעֲשֵׂה וְאָמְרוֹ הַכָּתוּב אָמַר לֹא תִגְזוֹל וְהֵשִׁיב אֶת הַגְּזֵלָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בב''ק:
יִתְעַלֶּה
גְּזֵלָה
לָתֵת
דְּגֵזֶל
1. זוֹ ?
pronom démonstratif.
privation, pauvreté, manque.
1 - n. pr.
2 - destruction.
boucherie.
2. .ש.ו.ב ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - exterminer.
2 - se rencontrer.
3 - être écrasé.
4 - réduire.
nifal
1 - être anéanti.
2 - vendu définitivement.
piel
1 - détruire.
2 - amonceler.
hifil
détruire.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir.
2 - faire pâlir.
hitpael
1 - devenir/rendre blanc.
2 - se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
3. מִשְׁפָּט ?
n. patron.
1 - marche.
2 - galerie.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
4. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
peal
sonner.
5. ג.ז.ל. ?
paal
fouler.
paal
1 - couvrir, envelopper.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
hifil
couvrir, envelopper.
piel
dépiécer.
pael
arracher.
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6