1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיְּהֵא כְּלִי הַחֲפִירָה תָּלוּי עִם כְּלֵי הַמִּלְחָמָה עִם כָּל אֶחָד מֵאַנְשֵׁי הַחַיִל לַחֲפוֹר בּוֹ בְּמָקוֹם יִפָּנֶה בּוֹ בַּדֶּרֶךְ הַהִיא הַמּוּכֶנֶת לָזֶה וִיכַסֶּה הַצּוֹאָה אַחֲרֵי צֵאתוֹ עַד שֶׁלֹּא תֵּרָאֶה הַצּוֹאָה עַל פְּנֵי הָאָרֶץ כְּלָל בְּמַחֲנֵה הַמִּלְחָמָה כְּמוֹ שֶׁאָמַר בְּרֹאשׁ הַפָּרָשָׁה ''כִּי תֵּצֵא מַחֲנֵה עַל אוֹיְבֶיךָ'' וּלְשׁוֹן מִצְוָה זוֹ ''וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל _ _ _ וּלְשׁוֹן סִפְרִי אֵין ''אֲזֵנֶךָ'' אֶלָּא מָקוֹם זִיּוּנֶיךָ:
שֶׁצִּוָּנוּ
פ''ו
אֲזֵנֶךָ''
וּלְשׁוֹן
1. מִלְחָמָה ?
guerre.
1 - modestie.
2 - soumission.
2 - soumission.
n. pr.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
2 - grasse.
3 - créature.
2. פָּרָשָׁה ?
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
2 - passage de la Torah.
n. pr.
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. יָתֵד ?
n. pr.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
2 - ancêtre renommé.
nous.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
4. מִצְוָה ?
provision, endroit où l'on met les provisions.
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
2 - sujet.
3 - litige
5. עַל ?
fœtus, embryon.
fou, stupide.
1 - rocher, pierre.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6