1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיְּהֵא _ _ _ הַחֲפִירָה תָּלוּי עִם כְּלֵי הַמִּלְחָמָה עִם כָּל אֶחָד מֵאַנְשֵׁי הַחַיִל לַחֲפוֹר בּוֹ בְּמָקוֹם יִפָּנֶה בּוֹ בַּדֶּרֶךְ הַהִיא הַמּוּכֶנֶת לָזֶה וִיכַסֶּה הַצּוֹאָה אַחֲרֵי צֵאתוֹ עַד שֶׁלֹּא תֵּרָאֶה הַצּוֹאָה עַל פְּנֵי הָאָרֶץ כְּלָל בְּמַחֲנֵה הַמִּלְחָמָה כְּמוֹ שֶׁאָמַר בְּרֹאשׁ הַפָּרָשָׁה ''כִּי תֵּצֵא מַחֲנֵה עַל אוֹיְבֶיךָ'' וּלְשׁוֹן מִצְוָה זוֹ ''וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי אֵין ''אֲזֵנֶךָ'' אֶלָּא מָקוֹם זִיּוּנֶיךָ:
כְּלִי
כְּמוֹ
מְלָכִים
תִּהְיֶה
1. מִלְחָמָה ?
1 - troupeau
2 - pâturage.
3 - mal.
guerre.
n. pr.
n. pr.
2. כֶּלִי ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
quatre-vingts.
être rempli, plein.
confiance, espérance.
3. כִּי ?
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
n. pr.
rame.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. זֶה ?
vallon.
1 - n. pr.
2 - sorte d'abeille.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
5. .ת.ל.ה ?
paal
1 - desséché.
2 - exterminé.
3 - détruire.
nifal
1 - se détruire l'un l'autre.
2 - sec.
poual
séché.
hifil
1 - dessécher.
2 - dévaster.
houfal
ravagé.
hitpael
ravagé.
paal
1 - saisir.
2 - enchâsser.
nifal
être pris.
piel
prendre.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6