1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִזְכּוֹר מַה שֶׁעָשָׂה לָנוּ עֲמָלֵק בְּהַקְדִּימוֹ לְהָרַע לָנוּ וְלִשְׂנוֹא אוֹתוֹ בְּכָל עֵת וָעֵת וּנְעוֹרֵר הַנְּפָשׁוֹת בְּמַאֲמָרִים לְהִלָּחֵם בּוֹ וּנְזָרֵז הָעָם לִשְׂנוֹא אוֹתוֹ עַד שֶׁלֹּא תִשָּׁכַח הַמִּצְוָה וְלֹא תֵּחָלֵשׁ שִׂנְאָתוֹ וְתֶחְסַר מֵהַנְּפָשׁוֹת עִם אוֹרֶךְ הַזְּמַן וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''זָכוֹר אֶת אֲשֶׁר עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק'' יָכוֹל בִּלְבָבְךָ כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר לֹא תִּשְׁכַּח הֲרֵי שִׁכְחַת הַלֵּב אָמוּר הָא מַה אֲנִי מְקַיֵּים זָכוֹר שֶׁתְּהֵא שִׂנְאָתוֹ בְּפִיךָ הֲלֹא תִּרְאֶה שְׁמוּאֵל בְּהַתְחִילוֹ לַעֲשׂוֹת הַמִּצְוָה _ _ _ אֵיךְ עָשָׂה שֶׁהוּא זָכָר תְּחִלָּה מַעֲשֵׂהוּ הָרַע וְאַחַר כָּךְ צִוָּה לְהָרְגוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''פָּקַדְתִּי אֶת אֲשֶׁר עָשָׂה עֲמָלֵק לְיִשְׂרָאֵל'':
תְּחִלָּה
הַזֹּאת
הֲרֵי
וְלֹא
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
2 - lune.
3 - n. pr.
n. pr.
2. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
2 - blé, froment, vivres.
n. pr.
poussin, jeune oiseau.
3. זֹאת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
4. ק.ו.מ. ?
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
5. לֹא ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6