1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָעִיד בְּבֵית דִּין בְּכָל מַה שֶּׁנֵּדָעֵהוּ בֵּין מִי שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ מִיתָה מִי שֶׁהָעֵדוּת עָלָיו אוֹ הַצָּלָתוֹ אוֹ הֶפְסֵד מָמוֹנוֹ אוֹ הֲרִיסָתוֹ אֲנַחְנוּ חַיָּיבִין לְהָעִיד בְּכָל זֶה וּלְהוֹדִיעַ הַדַּיָּינִין _ _ _ שֶּׁרָאִינוּ אוֹ שָׁמַעְנוּ וְהִנֵּה הֵבִיאוּ רְאָיָה עַל חִיּוּב הַגָּדַת הָעֵדוּת מֵאָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדַע'' וְהָעוֹבֵר עַל מִצְוָה זוֹ וְיִכְבּוֹשׁ הָעֵדוּת עָנְשׁוֹ גָּדוֹל וְהוּא אָמְרוֹ ''אִם לֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ'' וְזֶה דָּבָר כְּלָלִי וְאִם הָיְתָה הָעֵדוּת שֶׁכָּבַשׁ אוֹתָהּ עֵדוּת מָמוֹן וְכִחֵשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל שֶׁקֶר חַיָּיב קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר הַכָּתוּב וּבַתְנָאִים הַנִּזְכָּרִים בִּשְׁבוּעוֹת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסַנְהֶדְרִין:
מַה
וְיוֹרֵד
וְזֶה
וְכִחֵשׁ
1. ב ?
n. pr.
second.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
sept fois.
2. זוֹ ?
n. pr.
seconde fois.
reptile.
pronom démonstratif.
3. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - diminuer.
2 - manquer, être privé.
nifal
manquant.
piel
priver, rendre moindre.
poual
manquant, dénué de.
hifil
avoir moins, priver.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
4. עֵדוּת ?
n. pr.
tunique, robe.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
n. pr.
5. שֶׁקֶר ?
n. pr.
n. pr.
1 - mensonge.
2 - en vain.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6