1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָעִיד בְּבֵית דִּין בְּכָל מַה שֶּׁנֵּדָעֵהוּ בֵּין מִי שֶׁיִּהְיֶה בּוֹ מִיתָה מִי שֶׁהָעֵדוּת עָלָיו אוֹ הַצָּלָתוֹ אוֹ הֶפְסֵד מָמוֹנוֹ אוֹ הֲרִיסָתוֹ אֲנַחְנוּ חַיָּיבִין לְהָעִיד בְּכָל זֶה וּלְהוֹדִיעַ הַדַּיָּינִין מַה שֶּׁרָאִינוּ אוֹ שָׁמַעְנוּ וְהִנֵּה הֵבִיאוּ רְאָיָה עַל חִיּוּב הַגָּדַת הָעֵדוּת מֵאָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדַע'' וְהָעוֹבֵר עַל מִצְוָה זוֹ וְיִכְבּוֹשׁ הָעֵדוּת עָנְשׁוֹ גָּדוֹל וְהוּא אָמְרוֹ ''אִם לֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ'' וְזֶה דָּבָר כְּלָלִי _ _ _ הָיְתָה הָעֵדוּת שֶׁכָּבַשׁ אוֹתָהּ עֵדוּת מָמוֹן וְכִחֵשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל שֶׁקֶר חַיָּיב קָרְבָּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר הַכָּתוּב וּבַתְנָאִים הַנִּזְכָּרִים בִּשְׁבוּעוֹת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסַנְהֶדְרִין:
וְאִם
יִתְבָּרַךְ
דִּין
וְהִנֵּה
1. דִּין ?
humilié, méprisable.
n. pr.
combat.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2. תְּנַאי ?
condition.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
inondation.
n. pr.
3. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
sentier, chemin.
1 - dix-neuvième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : cent.
2 - comme chiffre signifie : cent.
1 - n. pr.
2 - solution.
2 - solution.
4. ?
5. בְּאֵר ?
joie, délice.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
n. patron.
plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6