1. הִיא שֶׁצִּוָּה לְכָל הַדַּיָּינִין לְהַשְׁווֹת בֵּין בַּעֲלֵי דִּינִין וְשֶׁיִּהְיֶה נִשְׁמַע כָּל אֶחָד מֵהֶם עִם אוֹרֶךְ דְּבָרָיו אוֹ קִצּוּרָם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''בְּצֶדֶק תִּשְׁפּוֹט עֲמִיתֶךָ'' וּבָא הַפֵּרוּשׁ בְּסִפְרִי שֶׁלֹּא יְהֵא אֶחָד מְדַבֵּר כָּל צָרְכּוֹ וְאֶחָד אוֹמֵר לוֹ קַצֵּר דְּבָרֶיךָ וְזוֹ אַחַת מֵהַכַּוָּונוֹת שֶׁכּוֹלֵל עֲלֵיהֶם הַצִּוּוּי הַזֶּה וּבָא גַּם כֵּן שֶׁכָּל אִישׁ מְצֻוֶּוה לָדוּן דִּין תּוֹרָה כְּשֶׁיִּהְיֶה יוֹדֵעַ בּוֹ הָרִיב שֶׁבֵּין בַּעֲלֵי דִּינִים וּבַבֵּיאוּר אָמְרוּ אֶחָד דָּן אֶת חֲבֵירוֹ דְּבַר תּוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''בְּצֶדֶק תִּשְׁפּוֹט עֲמִיתֶךָ'' וּבִכְלָלָהּ גַּם כֵּן שֶׁיִּתְחַיֵּיב שֶׁיָּדוּן אֶת חֲבֵירוֹ לְכַף זְכוּת וְלֹא יְפָרֵשׁ מַעֲשָׂיו _ _ _ אֶלָּא לְטוֹב וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּמְקוֹמוֹת מְפוּזָּרִים בַּתַּלְמוּד:
מַעֲשָׂיו
שֶׁצִּוָּה
יְפָרֵשׁ
וּדְבָרָיו
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
2. כֵּן ?
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
celui-là, celui-ci.
Achlama (pierre précieuse), améthyste.
3. מִשְׁפָּט ?
action de glisser, trébuchement.
poignée.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
4. סַנְהֶדְרִין ?
nourrisson, enfant tendre.
servitude, domesticité.
1 - n. pr.
2 - fumier.
Sanhédrine (tribunal).
5. .ק.צ.ר ?
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
piel
représenter.
poual
représenté.
hifil
1 - poser.
2 - présenter.
houfal
rester.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6