1. הִיא שֶׁצִּוָּה לִנְטוֹת אַחֲרֵי רַבִּים כְּשֶׁתִּפּוֹל מַחֲלוֹקֶת בֵּין הַחֲכָמִים בְּדִין מִדִּינֵי הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ וְכֵן נִמָּשֵׁךְ וְנַטֶּה בְּדִין _ _ _ בֵּין רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּשֶׁתִּפּוֹל מַחֲלוֹקֶת בֵּין דַּיָּינֵי עִירָם אִם שִׁמְעוֹן הוּא חַיָּיב אִם רְאוּבֵן נִמָּשֵׁךְ אַחַר הָרוֹב וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטּוֹת'' וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ רוּבָּא דְּאוֹרַיְיתָא וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ וְדִקְדּוּקֶיהָ וּפֵירוּשֶׁיהָ בִּמְקוֹמוֹת מִסַּנְהֶדְרִין:
וּבַבֵּאוּר
וְדִקְדּוּקֶיהָ
פְּרָטִי
כֻּלָּהּ
1. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
Talmud, enseignement, connaissance.
fosse.
2. דִּין ?
n. patron.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
1 - planche, ais.
2 - antilope, licorne.
3. .מ.ש.כ ?
paal
1 - fendre.
2 - broder.
3 - saisir.
4 - חֲטוּבוֹת : broderies.
piel
tailler, sculpter.
poual
taillé, sculpté.
hifil
gratter.
peal
1 - abattre.
2 - choisir.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
4. רוּבָּה ?
obstination, penchant déterminé vers le mal.
1 - le plus grand nombre.
2 - la conclusion d'un kal va'homer.
poêle.
mélange.
5. שֹׁפֵט ?
juge, gouverneur.
amour, volupté.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6