1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ _ _ _ לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל וְלַעֲשׂוֹת כָּל מַה שֶּׁיְּצַוּוּ מֵאִיסּוּר וְהֶיתֵּר וְאֵין הֶבְדֵּל בָּזֶה בֵּין הַדָּבָר שֶׁיִּסְבְּרוּהוּ אוֹ דָּבָר שֶׁיּוֹצִיאוּהוּ מִן הַהֶיקֵּשִׁים שֶׁהַתּוֹרָה נִדְרֶשֶׁת בָּהֶן אוֹ הַדָּבָר שֶׁיַּסְכִּימוּ עָלָיו שֶׁהוּא אִיסּוּר תּוֹרָה אוֹ לְפִי עִנְיָן מִן הָעִנְיָנִים שֶׁיִּהְיֶה דַּעְתָּם שֶׁהוּא יָשָׁר וְשֶׁבּוֹ חִזּוּק לַתּוֹרָה הַכֹּל אֲנַחְנוּ חַיָּיבִין לִשְׁמוֹעַ וְלַעֲשׂוֹת וְלַעֲמוֹד עַל פִּיהֶם לֹא נַעֲבוֹר מִמֶּנּוּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''עַל פִּי הַתּוֹרָה אֲשֶׁר יוֹרוּךָ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי כָּל הַמִּצְוָה ''אֲשֶׁר יֹאמְרוּ לְךָ תַּעֲשֶׂה'' זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף סַנְהֶדְרִין:
לִשְׁמוֹעַ
וְהוּא
אֲנַחְנוּ
יוֹרוּךָ
1. .ב.ד.ל ?
paal
1 - lancer.
2 - ciseler, graver.
piel
lancer, jeter loin de soi.
hitpeel
rencontré par hasard.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
2. לָשׁוֹן ?
à cause, touchant, au sujet de.
soit prison ; soit instrument de torture.
renforcement.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
3. בַּיִת ?
peine.
pensées mauvaises.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
1 - conjuration.
2 - nœud.
3 - liaison.
4 - articulation.
4. מִן ?
1 - épaisseur.
2 - solidité.
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - cri de joie.
2 - cri d'alarme.
3 - supplication.
4 - n. pr.
5. מִצְוָה ?
marchandises.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
petit, en petit nombre, insignifiant.
porc.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6