1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְמַנּוֹת עָלֵינוּ מֶלֶךְ יְקַבֵּץ כָּל אֻמָּתֵנוּ וְיַנְהִיגֵנוּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ'' וּכְבָר קָדַם לָנוּ לְשׁוֹנָם בְּסִפְרִי שָׁלֹשׁ מִצְוֹת נִצְטַוּוּ יִשְׂרָאֵל בִּכְנִיסָתָן _ _ _ לְמַנּוֹת עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ וְלִבְנוֹת לָהֶם בֵּית הַבְּחִירָה וּלְהַכְרִית זַרְעוֹ שֶׁל עֲמָלֵק וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ'' שֶׁתְּהֵא אֵימָתוֹ מוּטֶלֶת עָלֶיךָ וְשֶׁיְּאוּיַּם לִבֵּנוּ מֵהַכָּבוֹד וְהַגְּדוּלָּה וְהַתְּהִלָּה וְהַמַּעֲלָה עַד הַתַּכְלִית הָאַחֲרוֹן שֶׁאֵין לְמַעְלָה הֵימֶנָּה עַד שֶׁתִּהְיֶה מַדְרֵגָתוֹ אֶצְלֵנוּ גְּדוֹלָה מִמַּדְרֵגַת הַנָּבִיא וּמִשְּׁאָר הַנְּבִיאִים שֶׁיִּהְיוּ בְּדוֹרוֹ וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ מֶלֶךְ קוֹדֶם לְנָבִיא כָּל זְמַן שֶׁיִּהְיֶה מִצְוַת הַמֶּלֶךְ צִוּוּי שֶׁלֹּא יִהְיֶה סוֹתֵר מִצְוָה מִן הַתּוֹרָה הִנֵּה אֲנַחְנוּ חַיָּיבִין לִשְׁמוֹעַ מִצְוָתוֹ וּמִי שֶׁיַּעֲבוֹר עַל מִצְוָתוֹ וְלֹא יִשְׁמַע אֵלָיו הִנֵּה רָאוּי וּמוּתָּר לַמֶּלֶךְ לְהָרְגוֹ כְּמוֹ שֶׁיִּרְצֶה כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ יִשְׂרָאֵל עַל עַצְמָן ''כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יַמְרֶה אֶת פִּיךָ'' וגו' וְכָל מוֹרֵד בַּמַּלְכוּת יִהְיֶה דָּמוֹ מוּתָּר לַמֶּלֶךְ שֶׁהוּקַם עַל פִּי הַתּוֹרָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסַנְהֶדְרִין ובפ''א מִכְּרֵיתוֹת וז' מִסּוֹטָה:
לָאָרֶץ
אֶת
שֶׁיִּרְצֶה
לְהָרְגוֹ
1. .ב.ר.כ ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
2. מִצְוָה ?
sel.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
épines, pointes.
3. עַל ?
honte.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
perse.
n. pr.
4. קוֹדֶם ?
grec.
avant, devant.
fondement, origine.
1 - pose.
2 - trésor.
3 - attention.
5. .ש.ו.מ ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
tomber.
piel
anéantir, renverser, précipiter.
pael
1 - renverser.
2 - anéantir.
hitpeel
anéanti.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
nifal
sali.
piel
salir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6