Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6
1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִתְעַנּוֹת בְּיוֹם עֲשִׂירִי מִתִּשְׁרֵי וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''תְּעַנּוּ אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם'' וּבָא הַפֵּירוּשׁ בְּסִפְרָא תְּעַנּוּ עִנּוּי שֶׁהוּא אָבוּד נֶפֶשׁ וְאֵיזֶהוּ _ _ _ אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה וְכֵן בָּאָה הַקַּבָּלָה שֶׁהוּא אָסוּר בִּרְחִיצָה בְּסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה וְהַשְּׁבִיתָה הִיא מְיוּחֶדֶת מֵאֵלֶּה הַפְּעוּלוֹת כֻּלָּם בְּאָמְרוֹ שַׁבָּת שַׁבָּתוֹן הִיא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם כְּאִילּוּ אָמַר שֶׁחוֹבָה הִיא הַשְּׁבִיתָה הַמְיוּחֶדֶת בִּמְלָאכוֹת וְהַשְּׁבִיתָה הַמְיוּחֶדֶת בִּמְזוֹן הַגּוּף וְקִיּוּמוֹ וְלָכֵן אָמַר שַׁבָּתוֹן וּלְשׁוֹן סִפְרָא מִנַּיִן שֶׁיּוֹם הַכִּפּוּרִים אָסוּר בִּרְחִיצָה וְסִיכָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''שַׁבָּת שַׁבָּתוֹן'' כְּלוֹמַר הַשְּׁבִיתָה תִּהְיֶה מִכָּל אֵלֶּה הַדְּבָרִים עַד שֶׁיַּגִּיעַ הָעִנּוּי:
זֶה
שֶׁהוּא
הַסַּנְדָּל
בִּמְזוֹן
1. כְּלוֹמַר ?
1 - conquête.
2 - asservissement.
3 - remontrance.
4 - peine.
5 - fixation, soudage.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
c'est à dire.
n. pr.
2. נֶפֶשׁ ?
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - ceinture.
2 - ceint.
n. pr.
3. הוּא ?
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
4. יוֹם ?
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.