1. _ _ _ שֶׁצִּוָּנוּ לִשְׁבּוֹת בְּיוֹם רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן מִקְרָא קֹדֶשׁ'' וּבָא בְּפֵירוּשׁ קַדְּשֵׁהוּ וְהוּא שֶׁלֹּא תַּעֲשֶׂה בּוֹ כָּל מְלָאכָה אֶלָּא מַה שֶּׁמְּיוּחָד בַּאֲכִילָה לְבַד כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר הַכָּתוּב וּכְבָר קָדַם לְשׁוֹן אָמְרָם הַאי שַׁבָּתוֹן עֲשֵׂה כְּלוֹמַר כָּל יוֹם טוֹב שֶׁאָמַר הַשֵּׁם בּוֹ שַׁבָּתוֹן הוּא כְּאִילּוּ אָמַר שְׁבוֹת אוֹ תִּשְׁבּוֹת וְאֵלּוּ כֻּלָּם הֵם צִוּוּיִם בִּשְׁבִיתָה ''שַׁבְּתוֹת ה' '' נִקְרְאוּ יְמֵי הַמּוֹעֲדִים כֻּלָּם רוֹצֶה לוֹמַר יָמִים טוֹבִים וּכְבָר בָּא בְּפֵירוּשׁ בִּמְקוֹמוֹת רַבִּים אָמְרוּ יוֹם טוֹב עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה כְּלוֹמַר כִּי בִּטּוּל הַמְּלָאכָה בְּכָל יוֹם טוֹב עֲשֵׂה הוּא וַעֲשִׂיַּת הַמְּלָאכָה הַמּוּגְבֶּלֶת לֹא תַּעֲשֶׂה וְלָכֵן מִי שֶׁעָשָׂה בּוֹ מְלָאכָה מוּגְבֶּלֶת עָבַר עַל מִצְוַת עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ כְּלוֹמַר שְׁבִיתָה בְּמַסֶּכֶת יוֹם טוֹב:
כֻּלָּם
הִיא
אוֹ
הָרִאשׁוֹן
1. מוֹעֵד ?
fourchette, fourche.
mets délicieux.
front.
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2. שֵׁם ?
1 - tempête.
2 - tourbillon.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
1 - prince, chef.
2 - Le pluriel peut signifier : choses sublimes.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
3. כְּלוֹמַר ?
n. patron.
océan.
c'est à dire.
n. pr.
4. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - action de visiter.
2 - sollicitude.
honte, mépris, confusion.
1 - éclair.
2 - lame d'un instrument tranchant.
3 - n. pr.
5. שְׁבִיתָה ?
abstention de travail, particulièrement le shabbat.
champs.
1 - pensée.
2 - abomination.
3 - ruse.
4 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6