1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְבַעֵר חָמֵץ מִבָּתֵּינוּ בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר מִנִּיסָן וְזוֹ הִיא מִצְוַת הַשְׁבָּתַת שְׂאוֹר וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''אַךְ בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן תַּשְׁבִּיתוּ שְׂאוֹר מִבָּתֵּיכֶם'' וְהִנֵּה הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק רִאשׁוֹן _ _ _:
אַךְ
וְזוֹ
מִפְּסָחִים
דִּינֵי
1. אַךְ ?
n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
2 - moisissure sur le vin.
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
cinquante.
2. הוּא ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
n. pr.
il, lui, il est.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
3. נִיסָן ?
n. pr.
nom du premier mois.
malédiction, honte.
n. pr.
4. ?
5. .ש.ב.ת ?
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6