1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִבְדּוֹק בְּסִימָנֵי דָּגִים וְהֵם כְּתוּבִים בַתּוֹרָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה וְיִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ ''אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִכָּל אֲשֶׁר בַּמַּיִם'' וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ בַּגְּמָרָא הָאוֹכֵל דָּג טָמֵא עוֹבֵר בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה כִּי מֵאָמְרוֹ זֶה תֹּאכְלוּ שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁזּוּלָתוֹ לֹא יֵאָכֵל וְלָאו הַבָּא _ _ _ עֲשֵׂה עֲשֵׂה הִנֵּה נִתְבָּאֵר מַאֲמָרוֹ אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִצְוַת עֲשֵׂה וְהָעִנְיָן בְּאָמְרֵנוּ זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה מַה שֶּׁזָּכַרְתִּי לְךָ וְהוּא הֱיוֹתֵנוּ מְצוּוִּין לָדוּן בְּאֵלּוּ הַסִּימָנִים וְלוֹמַר שֶׁזֶּה מוּתָּר לְאָכְלוֹ וְזֶה אֵינוֹ מוּתָּר לְאָכְלוֹ כְּמוֹ שֶׁאָמַר ''וְהִבְדַּלְתֶּם בֵּין הַבְּהֵמָה הַטְּהוֹרָה לַטְּמֵאָה'' וְהַבְדַּלָתָם אָמְנָם תִּהְיֶה בְּסִימָן וְלָכֵן יִהְיֶה כָּל מִין וָמִין מֵאַרְבָּעָה אֵלּוּ הַמִּינִין וְהַסִּימָנִין מִצְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ כְּלוֹמַר סִימָנֵי בְּהֵמָה וְחַיָּה וָעוֹף וְסִימָנֵי חֲגָבִים וְדָגִים וּכְבָר בֵּיאַרְנוּ לְשׁוֹנוֹתָם בְּקָרְאַם אוֹתָם עֲשֵׂה עֲשֵׂה בְּיִחוּד וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ כְּלוֹמַר סִימָנֵי דָּגִים בְּפֶרֶק ג' מִמַּסֶּכֶת חוּלִּין:
מִכְּלָל
הִנֵּה
סִימָנֵי
וְלֹא
1. דָּג ?
poisson.
n. pr.
1 - action de se coucher.
2 - quatrième partie, quart, côté d'un carré.
3 - n. pr.
n. pr.
2. .ע.ל.ה ?
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - se tourner vers, faire attention à.
2 - fermé.
3 - détourner.
4 - s'occuper.
hifil
se détourner.
hitpael
1 - s'alarmer.
2 - s'entretenir.
3 - tourner son regard.
peal
couvrir.
hitpaal
1 - discuter, raconter.
2 - devenir plaisant.
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
3. כֹּל ?
1 - massif, fait d'une seule pièce.
2 - champ.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
belle-mère (mère du mari).
n. pr.
4. .צ.ו.ה ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - appuyer.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - participe passif : proche, autorisé.
nifal
1 - être appuyé.
2 - se fier à, compter sur.
3 - recevoir l'ordination.
piel
soutenir, restaurer.
hifil
autoriser.
hitpael
s'appuyer.
peal
1 - appuyer, mettre.
2 - soutenir, reposer.
3 - s'approcher.
4 - le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
pael
affermir.
afel
1 - renforcer.
2 - soutenir.
paal
s'incliner.
nifal
être coupé.
piel
1 - couper en deux.
2 - traverser.
peal
s'incliner.
5. ע.ש.ה. ?
paal
quitter.
peal
1 - laisser.
2 - pardonner.
3 - divorcer.
pael
divorcer.
hitpeel
laissé.
hitpaal
1 - laissé seul.
2 - pardonné.
3 - divorcé.
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6