1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִבְדּוֹק בְּסִימָנֵי הָעוֹף שֶׁיִּהְיוּ קְצָת מִינִין מִמֶּנּוּ מוּתָּרִין וְסִימָנֵי הָעוֹף לֹא נֶאֶמְרוּ _ _ _ הַתּוֹרָה אֲבָל הִגִּיעַ בַחֲקִירָה כְּשֶׁאֲנַחְנוּ חִפַּשְׂנוּ הַמִּינִין שֶׁנִּכְתַּב אִיסּוּרָן אֲשֶׁר מָצָאנוּ בָּהֶם סְגוּלּוֹת יִכְלְלוּ אוֹתָם וְהֵם סִימָנֵי עוֹף טָמֵא וְהֱיּוֹתֵנוּ גַּם כֵּן בְּעוֹפוֹת דָּנִין זֶה טָמֵא וְזֶה טָהוֹר וְזֶה מִצְוַת עֲשֵׂה וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''כָּל צִפּוֹר טְהוֹרָה תֹּאכֵלוּ'' זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה הִנֵּה נִתְבָּאֵר מַה שֶּׁרָמַּזְנוּ אֵלָיו וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּחוּלִּין:
לֹא
שֶׁצִּוָּנוּ
אוֹתָם
מִן
1. אִיסּוּר ?
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
chose régulière, acte de pure forme.
fosse.
n. pr.
2. חֲקִירָה ?
1 - étude.
2 - recherche.
2 - recherche.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
3. אֲנַחְנוּ ?
nous.
agneau.
dessèchement, dépérissement.
n. pr.
4. מִצְוָה ?
habits de fête.
hiboux.
refuge.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
5. סִימָן ?
fin, reste.
ce qui est causé, cause, occasion, destinée.
signe.
fruit le plus exquis.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6